Trate de llamarte ayer,pero yo no no lo consegui por alguna razon. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك أمس.. لكني لم استطع التمكن من ذلك |
Sentí un impulso por llamarte y no lo hice porque pensé que sería tarde. | Open Subtitles | أردت الإتصال بك ليلة أمس ولكن لم أفعل ظننت الوقت متأخرا جدا |
Pero si veo algo no es podré llamarte desde el campo de juego... | Open Subtitles | لكن إن لاحظت شيئاً، لن أستطيع أن أتصل بك من هنا |
De mayor podría llamarte papaíto. Papaíto Hopsie. | Open Subtitles | و حين كبرت ، يمكن أن أناديك بوبسى ، هوبسى بوبسى |
Voy a llamarte a tu celular, y te inventarás alguna excusa para irte. | Open Subtitles | أنظر , سأتصل بهاتف واختلق لعذر ما لتغادر , حسناً ؟ |
No hace falta llamarte cerdo, porque tu sabes lo que eres... | Open Subtitles | أنا ليس علي أن أدعوك خنزير لأنك تَعْرفُ ذلك |
Te das a entender, Skank. ¿Puedo llamarte así? | Open Subtitles | إني أتفهم ياسكانك, هل أستطيـع مناداتك بهذا الإسم ؟ |
He intentado llamarte, pero no has contestado al teléfono en una semana | Open Subtitles | حاولتُ الاتصال بك لكنّك لم ترد على هاتفك طوال الأسبوع. |
Quise llamarte, pero no dejaste tu número de teléfono. | Open Subtitles | كنت اريد الاتصال بك بعد ان تقابلنا ولكنك لم تترك لى رقم هاتفك |
Traté de llamarte, pero has de haber cambiado tu número porque no pude. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك ولكن يظهر أنك غيرت الرقم. |
Estaba tratando de llamarte a ti o a mamá, pero no encontré a nadie. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الإتصال بك أو بأمى ولكن لم يرد أحد منكم |
Intenté llamarte, pero el teléfono estaba ocupado, así que vine a verte. | Open Subtitles | حاول الإتصال بك لكن الخط كان مشغولاً لذلك أتيت لرؤيتك |
Se supone que estoy aprendiendo portugués, pero tenía que llamarte cuando he visto esas fotos de la fiesta que han colgado. | Open Subtitles | كان من المفترض أنني أدرس البرتغالية لكن كان علي أن أتصل عندما شاهدت صور الحفلة المجنونة التي وضعت |
He querido llamarte desde hace un tiempo... pero mi calendario ha sido tan frenético y... | Open Subtitles | كنت أنتوي ان أتصل بكي منذ مدة ولكن جدول أعمالي كان عصيب للغاية |
Quizá, en vista de las circunstancias' debería llamarte "capitán". | Open Subtitles | ربما تحت هذه الظروف من الأفضل أن أناديك بـ الرئيس |
Adiós, Maní. Perdón, no debería llamarte así. | Open Subtitles | وداعاً، فستق، آسفة، لا يجب أن أناديك بهذا الإسم |
Lo siento. Iba a llamarte, pero luego pensé en contártelo en persona. | Open Subtitles | آسف، كنت سأتصل بكِ لكن فكرت أنّي سأخبركِ في السجن. |
Preferiría llamarte estúpida antes que Ratón. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن أدعوك رأس القذاره عوضا عن الفأره |
Tengo que felicitarte, Wayne. ¿O debo llamarte Kevin? | Open Subtitles | أأسلم عليك بيدى يا واين أم على مناداتك بكيفن؟ |
Hola. Traté de llamarte toda la mañana. | Open Subtitles | مرحباً، كنتُ أحاول الاتصال بكِ طوال الصباح |
Y después de la película, quiero llevarte a casa, y quiero darte un beso de buenas noches y preguntarme si debo volver a llamarte. | Open Subtitles | و بعد الفيلم أريد أن اخذك للمنزل و اقبلك و بعد ذلك أتسائل إذا كان المفروض أن اتصل بك مجددا |
Olvidé llamarte esta mañana porque yo, al contrario que tú, no estoy acostumbrado a hacer las cosas solo. | Open Subtitles | لقد نسيت أن ندعو لكم هذا الصباح لأنني ، في مقابل لك، لست معتادا على القيام بكل شيء بمفردي. |
Yo diría que entendió mal a Einstein, Dr. Powell. ¿Puedo llamarte Mark? | Open Subtitles | أنه لا شيء يمكنه السفر أسرع من الضوء سأقول أنك لم تفهم آينشتين د.باول هل لي أن اناديك مارك؟ |
No quise llamarte trozo de carne, Jack. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْصدْ ان ادعوك برغيف اللحمِ يا جاك |
¡Trate de llamarte! ¡Toda la culpa es mía! | Open Subtitles | كايلى , حاولت الأتصال بك فقد كان هذا خطئى |
¿Cuando todo este asunto termine, puedo llamarte y llevarte a cenar, a bailar, o simplemente charlar un rato de cosas puramente personales? | Open Subtitles | هل تعتقدى, انه عندما ينتهى هذا العمل, أيمكننى دعوتك على العشاء وللرقص, و الحديث بصفة شخصية بحتة ؟ |
Quieres que use el celular de mi jefe para llamarte... porque eres insegura? | Open Subtitles | تريد مني أن استخدام هاتف رائيسي للاتصال بك فقط لانك غير امنة؟ |