Pero si quieren añadir algo a eso, Llamen a mi padre, que por casualidad es abogado, y les demandaremos por violar mis derechos civiles. | Open Subtitles | ولكنك تعلم انا اقصد اذا اردتم اضافة المزيد من ذلك فقط اتصلوا بأبي المحامي اذن سأقاضيك لأنك انتهكت حقوقي المدنيه |
Definitivamente, Llamen a la Casa Blanca y exijan que dejen de hacer eso. | TED | لذا بالتأكيد اتصلوا بالبيت الأبيض وطالبوهم بالتوقف عن فعل ذلك. |
Si quieren que toque una canción, Llamen a la estación ahora mismo. | Open Subtitles | إذا رغبتم بتشغيل أحد الأغاني, تواصلوا معنا أتصلوا بمحطة الإذاعة |
¡Miren! ¡Quedé atorado pero no he perdido las esperanzas! Llamen a un periodista sensacionalista. | Open Subtitles | مهلاً انظروا, أنا عالق لكني لم أفقد الأمل استدعوا الصحفيين |
Llamen a sus esposas porque estaremos aquí toda la noche. | Open Subtitles | إتصلوا بزوجاتكم لأنكم ستكونون هنا الليلة |
¡Mosley está en el edificio! Llamen a la fiscal. ¡Alto! - ¡Manos arriba! | Open Subtitles | إن (موزلي) في المبنى أحضروا المدعي العام توقف إركع على ركبتيك |
Llamen a la policía. Hay que reportar esto. | Open Subtitles | يا رجل , ليتصل أحدكم بالشرطة يجب أن نُبلغ عن هذا |
Llamen a todos los vecinos. | Open Subtitles | أنت وفرانك اتصلوا بكُلّ شخصَ في شارعِنا. |
Llamen a la policía. ...llamaremos a Domino's Pizza. | Open Subtitles | أذا لم أعد خلال عشرة دقائق اتصلوا بالبوليس أذا لم يعد خلال عشرة دقائق سنتصل بالدومنيز |
Llamen a sus familias, encuentren una bolsa de dormir... porque nadie se va hasta que encontremos una pista a seguir. | Open Subtitles | اتصلوا بعائلاتكم وأحضروا جراب للنوم لأنه لا أحد سيغادر حتى نجد شيئاً ملموساً |
Llamen a alguien, se volvió loca. | Open Subtitles | يا إلهي, اتصلوا بشخص ما لقد اصبحت مجنونه |
Llamen a los perdedores que deberían haberlo entregado. | Open Subtitles | اتصلوا بالخاسرين الذين يفترض بهم فعل هذا |
Llamen a todas las naves. Los esperaremos en el aire. | Open Subtitles | اتصلوا بكل سفينة في الربع سنلاقيهم في الفضاء |
Llamen a los operarios. Lleven a este culón a la enfermería. | Open Subtitles | أتصلوا بالاسعاف ليأخذوا أنبوبة القاذورات هذه الى المستشفى |
¡Llamen a una ambulancia! ¡Socorro! Mírame. | Open Subtitles | استدعوا الإسعاف انظري إلي أنظري |
Una vez que me vio, ella no se rendía Llamen a la policía. Tengo una acosadora. | Open Subtitles | عندما رأتني لأول مرة، لم تتمكن من التوقف إتصلوا بالشرطة، لدي مترصدة |
Llamen a un médico y que alguien me traiga agua. | Open Subtitles | أحضروا الطبيب نريد بعض الماء |
Salud. Llamen a Control de Animales, hay una leona suelta. | Open Subtitles | ليتصل أحد بـ رقابة الحيوانات هناك أسد جبلي طليق |
La idea no es que tan solo miren y hagan las cosas por su cuenta, sino que Llamen a un número particular, la línea de emergencia, y dar lugar a que la ley intervenga. | TED | لا نريدهم أن يتصرفوا من أنفسهم بل نريدهم أن يتصلوا برقم، خط ساخن، ويدعوا الجهات المسؤولة تتدخل. |
La próxima vez, Llamen a una ambulancia. | Open Subtitles | في المرة القادمة، أطلبوا سيارة إسعاف |
Llamen a la unidad de seguridad del FBI y háganles saber que falta un arma nuclear. | Open Subtitles | إتصلي بوحدة الامان في الاف بي أي وأخبريهم اننا فقدنا سلاحاً نووياً |
¡Llamen a una ambulancia! | Open Subtitles | احضروا اسعاف ! اتصلوا بالطوارئ ! احضروا اسعاف |
Voy a buscar un policía. Llamen a emergencias. | Open Subtitles | سأجد الشرطة، فليتصل أحدكم بالطورائ |
Llamen a la brigada anti-bombas y a un técnico protésico. | Open Subtitles | إستدعوا فرقة تفكيك المتفجرات و فنيي أعضاء إصطناعية |