"lleno de sorpresas" - Translation from Spanish to Arabic

    • مليء بالمفاجآت
        
    • مليئ بالمفاجآت
        
    • مليئة بالمفاجآت
        
    • ملئ بالمفاجآت
        
    • ملئ بالمفاجئات
        
    • مليء بالمفاجأت
        
    • مليء بالمفاجئات
        
    • مليء بالمُفاجآت
        
    • مليءٌ بالمفاجآت
        
    • مليئ بالمفاجئات
        
    • مليئة بالمفاجئات
        
    • مليئة بالمفاجئاتِ
        
    Quiero decir, el mundo está lleno de sorpresas, ¿verdad? ¿Qué hora es? Open Subtitles اعني ان العالم مليء بالمفاجآت ، صحيح؟ ما هو الوقت؟
    Ya me conoces, estoy lleno de sorpresas. Open Subtitles أنتِ تعرفينني , أنا مليء بالمفاجآت
    Estás lleno de sorpresas hoy, ¿cierto? Open Subtitles أنت مليئ بالمفاجآت اليوم صحيح
    Pero en cualquier caso de una cosa estoy seguro: El viaje estará lleno de sorpresas. TED ولكن في كلتا الحالتين, هنالك شيء واحد انا متأكد منه: ستكون الرحلة مليئة بالمفاجآت.
    Ya sabes, estoy lleno de sorpresas. Open Subtitles كما تعلمين , انا ملئ بالمفاجآت
    Estás lleno de sorpresas. Open Subtitles أنت ملئ بالمفاجئات.
    Así es el continuo espacio-tiempo para ti, lleno de sorpresas. Open Subtitles وهذا هو البعد الآخر للزمن مليء بالمفاجآت
    Gracias. Mm. Estoy lleno de sorpresas, recuerdas? Open Subtitles شكراً أنا مليء بالمفاجآت , ألا تتذكرين ؟
    Estás lleno de sorpresas esta noche. Open Subtitles أنت مليء بالمفاجآت في هذه الليلة
    Él está lleno de sorpresas. Bien hecho. Open Subtitles إنه مليء بالمفاجآت أحسنت عملا يا رجل
    Estás lleno de sorpresas. Open Subtitles اممم. انت مليء بالمفاجآت
    Estás lleno de sorpresas. Open Subtitles يبو أنك مليئ بالمفاجآت أليس كذلك ؟
    Tengo que decírselo, Agente Gibbs. Está lleno de sorpresas. Open Subtitles عليّ أن أخبرك أيّها العميل (غيبز)، أنت مليئ بالمفاجآت.
    Pero puede ser un proceso doloroso, lleno de sorpresas. Open Subtitles لكن يمكن أن تكون هذه عملية مؤلمة مليئة بالمفاجآت
    África puede ser un continente que creemos conocer, pero aún está lleno de sorpresas. Open Subtitles قد تكون أفريقيا قارة نظن أننا عرفنا كل خباياها لكنها ما زالت مليئة بالمفاجآت
    Bueno supongo que estoy lleno de sorpresas. Open Subtitles .حسناً. أظن أنني ملئ بالمفاجآت
    Oh, estás lleno de sorpresas. Open Subtitles أنت فعلا ملئ بالمفاجآت
    Señor Crusoe, tan lleno de sorpresas, Open Subtitles إذاً، يا سيّد (كروزو)، أنت ملئ بالمفاجئات
    Sí, ya sabes Kyle, lleno de sorpresas. Open Subtitles نعم تعرفين (كايل)ملئ بالمفاجئات خسارة لن يستطيع حضور الحفل
    Creo que esta noche descubrirás que estoy lleno de sorpresas. Open Subtitles اعتقد انك ستجدينني مليء بالمفاجأت الليلة
    El mundo está lleno de sorpresas. Debemos tomar precauciones. Open Subtitles العالم مليء بالمفاجئات يجب ان تتخذ الاساليب الوقائية
    Hoy Walter está lleno de sorpresas. Open Subtitles -والتر) مليء بالمُفاجآت اليوم) .
    Marty McGartland, estás lleno de sorpresas. Open Subtitles "مارتين مكجارتلاند " أنت أنت مليءٌ بالمفاجآت
    - ¡Yo no tomo drogas! - Está lleno de sorpresas, Open Subtitles أنا حتى لا أتعاطى أنت مليئ بالمفاجئات
    Más discreto que el último pero lleno de sorpresas. Open Subtitles أكثر رصانة من الأخيرة ورغم ذلك مليئة بالمفاجئات قد تبدو مملة
    Definitivamente estuvo lleno de sorpresas. Open Subtitles لقد كَانت بالتأكيد مليئة بالمفاجئاتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more