Nos llevaremos los taladros. Te llamaré más tarde sobre ese otro pedido. | Open Subtitles | سوف نأخذ أدوات الثقب سأتصل بك لاحقاً بشأن ذلك العرض |
Lucy y yo llevaremos a Bozo a dar un paseo. Vamos. Será bueno. | Open Subtitles | أنا ولوسي سوف نأخذ بوزو في نزهة سوف يكون ذلك رائعاً |
Oh las chicas están arriba, llevaremos los cerebros al comedor y Sabrina jamás lo sabrá. | Open Subtitles | الفتيات في الأعلى سنأخذ العقول إلى غرفة الطعام و صابرينا لن تعرف أبداً |
Vale, llevaremos la TARDIS de vuelta a la corriente temporal correcta, ¿no? | Open Subtitles | حسنا، سنأخذ التارديس إلى التدفق الزمني الصحيح، أليس كذلك ؟ |
Bueno, ya veremos. Pero primero, te llevaremos al pueblo e irás todos los días a la escuela. | Open Subtitles | لكن, أولاً يجب أن نأخذك للبلدة و ستذهبين للمدرسة طوال النهار |
Hansel como ya se ha dado cuenta. Lo llevaremos mañana al hospital. | Open Subtitles | وقد لاحظ ذلك هانزل قبلا , سنأخذه للمشفى في الصباح |
Te llevaremos a un lugar seguro. Es todo lo que puedo decirte ahora. | Open Subtitles | سنأخذك إلي مكان آمن هذا كل شيء يمكنني إخبارك به الآن |
Lo llevaremos por el lado del frente. Vayan a buscar el auto. | Open Subtitles | . سوف نأخذه من الطريق الأمامي . اذهب و أحضر السيارة |
No lo sé. La llevaremos al laboratorio y haremos que la analicen. | Open Subtitles | لا أعرف ، سوف نأخذها الى المختبر و نقوم بتحليلها |
luego llevaremos a este chico incomprendido a que lo registren, después llevaremos a sus amigos de regreso a su lugar. | Open Subtitles | مِن ثمَ نأخذ هذا الشاب اللطيف إلى المركز. بعدها نرجع إلى الحيّ، للقبض على المزيد من أصدقائه. |
Nos llevaremos los taladros. Te llamaré más tarde sobre ese otro pedido. | Open Subtitles | سوف نأخذ أدوات الثقب سأتصل بك لاحقاً بشأن ذلك العرض |
llevaremos tus libros, tus videos y tus recetas, todos juntos a un único portal digital. | Open Subtitles | سوف نأخذ كتبك وفيديوهاتك و ووصفاتك ونربطهم مع بعضهم في بوابة رقمية واحدة |
llevaremos estas cosas al faro, veremos qué otras cosas podemos encontrar en la isla. | Open Subtitles | حسناً، سنأخذ تلك الأغراض للمنارة ولنرّ ماذا نستطيع أن نجد على الجزيرة |
Indudablemente, nos llevaremos las propuestas de enmiendas presentadas por los Estados Unidos y las estudiaremos con toda seriedad. | UN | إننا قطعا سنأخذ معنا التعديلات المقترحة من الولايات المتحدة وننظر فيها بجدية. |
- llevaremos estos sellos. - ¿Cuánto es? | Open Subtitles | حسناً , سنأخذ هذه الكتب العشرة كم ثمنها ؟ |
la llevaremos a un lugar seguro. Vite. | Open Subtitles | اذن دعينا نأخذك الى مكان آمن , هيا بسرعة |
Lo llevaremos al hospital policial de Pretoria. | Open Subtitles | سنأخذه إلى مستشفى الشرطة في بريتوريا |
Te llevaremos a un viaje de sueños que te ayudará a aprobar el examen. | Open Subtitles | هذا صحيح سنأخذك في رحلة أحلام خاصة لمساعدتك على النجاح بإختبار التاريخ |
Encerradlo en el pajar. Le llevaremos al pueblo por la mañana. | Open Subtitles | اسجنه في بيت التدخين حتى نأخذه صباحا الى البلدة |
La llevaremos a un hospital, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سوف نأخذها إلى مستشفي ، حسناً؟ |
Creo que la pondremos en libertad condicional por unos 90 días... y la llevaremos al orfanato a que alimente a los bebés hambrientos. | Open Subtitles | أعتقد سنحتجزها تقريبا 90 يوم و سنأخذها لملجأ أيتام حيث تغذى الأطفال الجياع |
No sé cómo los llevaremos. | Open Subtitles | أنا لا افهم كيف سنحضر عربة مثلها مرة أخري |
Lo mismo digo, sólo que no llevaremos la comida a la colonia. | Open Subtitles | نفس الشيء ، نحن لن نحضر هذا الطعام إلى المُستوطنين فحسب |
Tendremos un puñado de críos y los llevaremos a los partidos. | Open Subtitles | نمتلك مجموعة من الأطفال نأخذهم إلى لعبة الكرة مثل معظم الناس |
llevaremos más cuerpos calientes de lo previsto. | Open Subtitles | نحن سنجلب أجسام دافئة أكثر مما كان مُخطّط له |
Nos los llevaremos. | Open Subtitles | فلتقومـي بدعـوة الجمــيع سنأخذهم كلّهـم معنا |
No están, creo que lo llevaremos a su casa. | Open Subtitles | إنهم ليسوا هنا ، لذا أظن أننا سوف نوصلك للمنزل. |
Mañana, en la batalla, llevaremos con nosotros la memoria de los mártires. | Open Subtitles | غدا، حين نكون على أرض المعركة نحمل معنا ذكرى الشهداء |