"llevaremos" - Translation from Spanish to Arabic

    • نأخذ
        
    • سنأخذ
        
    • نأخذك
        
    • سنأخذه
        
    • سنأخذك
        
    • نأخذه
        
    • نأخذها
        
    • سنأخذها
        
    • سنحضر
        
    • نحضر
        
    • نأخذهم
        
    • سنجلب
        
    • سنأخذهم
        
    • نوصلك
        
    • نحمل
        
    Nos llevaremos los taladros. Te llamaré más tarde sobre ese otro pedido. Open Subtitles سوف نأخذ أدوات الثقب سأتصل بك لاحقاً بشأن ذلك العرض
    Lucy y yo llevaremos a Bozo a dar un paseo. Vamos. Será bueno. Open Subtitles أنا ولوسي سوف نأخذ بوزو في نزهة سوف يكون ذلك رائعاً
    Oh las chicas están arriba, llevaremos los cerebros al comedor y Sabrina jamás lo sabrá. Open Subtitles الفتيات في الأعلى سنأخذ العقول إلى غرفة الطعام و صابرينا لن تعرف أبداً
    Vale, llevaremos la TARDIS de vuelta a la corriente temporal correcta, ¿no? Open Subtitles حسنا، سنأخذ التارديس إلى التدفق الزمني الصحيح، أليس كذلك ؟
    Bueno, ya veremos. Pero primero, te llevaremos al pueblo e irás todos los días a la escuela. Open Subtitles لكن, أولاً يجب أن نأخذك للبلدة و ستذهبين للمدرسة طوال النهار
    Hansel como ya se ha dado cuenta. Lo llevaremos mañana al hospital. Open Subtitles وقد لاحظ ذلك هانزل قبلا , سنأخذه للمشفى في الصباح
    Te llevaremos a un lugar seguro. Es todo lo que puedo decirte ahora. Open Subtitles سنأخذك إلي مكان آمن هذا كل شيء يمكنني إخبارك به الآن
    Lo llevaremos por el lado del frente. Vayan a buscar el auto. Open Subtitles . سوف نأخذه من الطريق الأمامي . اذهب و أحضر السيارة
    No lo sé. La llevaremos al laboratorio y haremos que la analicen. Open Subtitles لا أعرف ، سوف نأخذها الى المختبر و نقوم بتحليلها
    luego llevaremos a este chico incomprendido a que lo registren, después llevaremos a sus amigos de regreso a su lugar. Open Subtitles مِن ثمَ نأخذ هذا الشاب اللطيف إلى المركز. بعدها نرجع إلى الحيّ، للقبض على المزيد من أصدقائه.
    Nos llevaremos los taladros. Te llamaré más tarde sobre ese otro pedido. Open Subtitles سوف نأخذ أدوات الثقب سأتصل بك لاحقاً بشأن ذلك العرض
    llevaremos tus libros, tus videos y tus recetas, todos juntos a un único portal digital. Open Subtitles سوف نأخذ كتبك وفيديوهاتك و ووصفاتك ونربطهم مع بعضهم في بوابة رقمية واحدة
    llevaremos estas cosas al faro, veremos qué otras cosas podemos encontrar en la isla. Open Subtitles حسناً، سنأخذ تلك الأغراض للمنارة ولنرّ ماذا نستطيع أن نجد على الجزيرة
    Indudablemente, nos llevaremos las propuestas de enmiendas presentadas por los Estados Unidos y las estudiaremos con toda seriedad. UN إننا قطعا سنأخذ معنا التعديلات المقترحة من الولايات المتحدة وننظر فيها بجدية.
    - llevaremos estos sellos. - ¿Cuánto es? Open Subtitles حسناً , سنأخذ هذه الكتب العشرة كم ثمنها ؟
    la llevaremos a un lugar seguro. Vite. Open Subtitles اذن دعينا نأخذك الى مكان آمن , هيا بسرعة
    Lo llevaremos al hospital policial de Pretoria. Open Subtitles سنأخذه إلى مستشفى الشرطة في بريتوريا
    Te llevaremos a un viaje de sueños que te ayudará a aprobar el examen. Open Subtitles هذا صحيح سنأخذك في رحلة أحلام خاصة لمساعدتك على النجاح بإختبار التاريخ
    Encerradlo en el pajar. Le llevaremos al pueblo por la mañana. Open Subtitles اسجنه في بيت التدخين حتى نأخذه صباحا الى البلدة
    La llevaremos a un hospital, ¿de acuerdo? Open Subtitles سوف نأخذها إلى مستشفي ، حسناً؟
    Creo que la pondremos en libertad condicional por unos 90 días... y la llevaremos al orfanato a que alimente a los bebés hambrientos. Open Subtitles أعتقد سنحتجزها تقريبا 90 يوم و سنأخذها لملجأ أيتام حيث تغذى الأطفال الجياع
    No sé cómo los llevaremos. Open Subtitles أنا لا افهم كيف سنحضر عربة مثلها مرة أخري
    Lo mismo digo, sólo que no llevaremos la comida a la colonia. Open Subtitles نفس الشيء ، نحن لن نحضر هذا الطعام إلى المُستوطنين فحسب
    Tendremos un puñado de críos y los llevaremos a los partidos. Open Subtitles نمتلك مجموعة من الأطفال نأخذهم إلى لعبة الكرة مثل معظم الناس
    llevaremos más cuerpos calientes de lo previsto. Open Subtitles نحن سنجلب أجسام دافئة أكثر مما كان مُخطّط له
    Nos los llevaremos. Open Subtitles فلتقومـي بدعـوة الجمــيع سنأخذهم كلّهـم معنا
    No están, creo que lo llevaremos a su casa. Open Subtitles إنهم ليسوا هنا ، لذا أظن أننا سوف نوصلك للمنزل.
    Mañana, en la batalla, llevaremos con nosotros la memoria de los mártires. Open Subtitles غدا، حين نكون على أرض المعركة نحمل معنا ذكرى الشهداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more