Puedo darle dinero. Mantendré la boca cerrada. Lo único que quiero es a mi hijo. | Open Subtitles | سوف أعطى لك المال ، ولن أتفوه بكلمة كل ما أريده هو إبنى. |
Lo único que quiero ahora es derramar tu sangre. Pero no lo haré. | Open Subtitles | كل ما أريده الآن هو أن أريق دمائك ولكننى لن أفعل. |
Lo único que quiero es poder besarte y sentir que realmente me amas. | Open Subtitles | و أنا أيضاً كل ما أريده أن أقبلك و تقبليني بإحساس |
Me haces sentir culpable. Lo único que quiero es escribir por mi cuenta. | Open Subtitles | تجعلني أحس بالذنب كل ما أريد فعله هو تأليف الروايات بنفسي |
Lo único que quiero de esta oficina es un envío, no filosofía. | Open Subtitles | كل ما اريده من مكتب البريد هو التوصيل وليس التفلسف |
Lo único que quiero es un buen trabajo, un futuro apacible... y una casita para mí y mi mujer. | Open Subtitles | كل ما أريده وظيفة جيدة,و مستقبل مستقر,و بيت يسعنى أنا و زوجتى |
Lo único que quiero es un poco de compañía, un hombro sobre el que llorar, una sonrisa en la que apoyarme. | Open Subtitles | كل ما أريده حقآ قليلآ من الرفقة000 وكتف لأبكى عليه وابتسامة تريحنى |
Lo único que quiero es que nos cuente la verdad. | Open Subtitles | كل ما أريده أن يفعله هو أن يخبرنا بالحقيقة |
"Lo único que quiero es ser libre vivir mi vida como yo quiera vivirla" | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن أكون حرا وأعيش حياتي كما أريد |
Nadie me lo puede contar mejor que Ud. Eso es Lo único que quiero. | Open Subtitles | .لا أحد يخبرني بها افضل منك هذا كل ما أريده |
- Lo único que quiero hacer es irme a casa y meterme en una cama calentita con una mujer que esté buena y ver el partido. | Open Subtitles | لأنني مثلكم , كل ما أريده هو العودة الى منزلي وأنام في فراشي الدافئ |
Lo único que quiero es mostrarle cómo sería la vida si me hubiese elegido a mí. | Open Subtitles | لا, لا, كل ما أريده منها أن تعلم كيف كانت ستعيش لو إنها اختارتني؟ |
Lo único que quiero, a cambio de tu vida es una reunión con tu rey. | Open Subtitles | كل ما أريده ، تبادل لحياتك هو لقاء مع ملكك الخاص |
Ahora, Lo único que quiero es saber qué pasa dentro de mi cabeza. | Open Subtitles | الآن، كل ما أريد فعله هو أن أعرف ما يدور برأسها |
Y lo he defraudado, y Lo único que quiero es hacerlo feliz. | Open Subtitles | و أنا خذلته, و كل ما أريد فعله هو إسعاده |
Lo único que quiero hacer, es poner su piecito en mi boca. | Open Subtitles | كل ما اريده هو ان اضع رجلها الصغيرة داخل فــمي |
Lo único que quiero es contar una buena historia, y creo que tú tienes una. | Open Subtitles | كل ما اريد فعله هو كتابة قصة مهمة و اظن انك تملكين واحدة |
Lo único que quiero es proporcionarte placer. | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو إعْطائك النشوة |
El cuaderno no es Lo único que quiero quiero matar a todos quienes se interpongan. | Open Subtitles | المذكرة ليست الشيء الوحيد الذي أريد أريد أن أقتل كل الذين يقفون في طريقي |
Lo único que quiero que salga del culo de mis actores es un pene duro, ¿entiendes? | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أريده أن يخرج من الممثلين هو قضيب صلب ، هل فهمت ؟ |
Lo único que quiero es sonreírle a mi hijo en su cumpleaños, y ni siquiera puedo hacerlo. | Open Subtitles | , كل ما أردته هو أن أبتسم في عيد ميلاد ابني و لا أستطيع فعل هذا |
Lo único que quiero es que vuelvas a esconderte en el sótano de tu madre en Jersey. | Open Subtitles | جلّ ما أريده هو أن تعود لتختبئ في قبو أمّك في (نيو جيرسي). |
Lo único que quiero es que vea las cosas desde mi perspectiva, ¿no? | Open Subtitles | كل ما أريدهُ منهُ أن يرى الأمور من منظاري فحسب, حسناً؟ |
Lo único que quiero hacer es un castigo ejemplar que debo darle a este hijo de puta. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكم هو عقوبة نموذجية لهذا ابن العاهرة. |
Lo único que quiero de Uds. es un número de teléfono en París... para llamar por si hay cambios en los planes de de Gaulle. | Open Subtitles | كل ما أريدة منك هو رقم هاتف في باريس الذي من خلالة يمكنني أن اتلقي اي تغييرات يمكن ان تطراء علي خطة ديجول |
Lo único que quiero es que digas la verdad. Pero sé que eso puede ser difícil para ti, así que... | Open Subtitles | كلّ ما أريدهُ منكِ هو أن تذكري الحقيقة، لكنّي أعلم أنّ هذا قد يكون عسيراً عليكِ، لذا... |