"lo conocí en" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد قابلته في
        
    • التقيت به في
        
    • التقيته في
        
    • قابلتُه في
        
    • إلتقيتُ به في
        
    • لقد قابلته فى
        
    • تعرفت عليه في
        
    • إلتقيت به في
        
    • إلتقيتهُ في
        
    • فقد قابلته في
        
    • لقد قابلته على
        
    Lo conocí en el campo de tiro. Open Subtitles لقد قابلته في ساحة انتظار السيارات.
    Es nuevo en la montaña. Lo conocí en el almacén. Open Subtitles إنه شخص جديد في الجبال لقد قابلته في السوق العام
    Lo conocí en los salones de opio junto al río. Open Subtitles ‫التقيت به في أوكار الأفيون ‫على طول النهر
    Lo conocí en el campo de refugiados Nyarugusu en Tanzania. TED التقيته في مخيم نياروغوسو للاجئين في تنزانيا.
    Lo conocí en yoga y está prohibido. Open Subtitles قابلتُه في اليوغا وهو من الممنوعين
    Lo conocí en un evento el año pasado. Open Subtitles إلتقيتُ به في حملة جمع التبرّعات للمُتحف العام الماضي.
    Tú la tuviste. Lo conocí en la "Interestatal 60". Open Subtitles لقد قابلته فى طريق العام بين الولايات 60
    Sus contactos en el Caribe están ligados con la droga de Afganistán. Lo conocí en prisión. Open Subtitles أن صلاته الكاريبية تتمتد الى المخدرات الافغانية تعرفت عليه في مقهى
    Lo conocí en el centro y papá, es el músico más increíble. Open Subtitles إلتقيت به في المركز و هو أروع موسيقار يا أبي
    Lo conocí en una de las protestas. Open Subtitles إلتقيتهُ في واحدةٍ من الإحتجاجات
    Lo conocí en el evento 46664. TED لقد قابلته في أحد أنشطة مؤسسة 46664
    Lo conocí en una tonta exhibición de arte. Open Subtitles لقد قابلته في هذا الإفتتاح الفني الغبي
    ¡Es igual a Rohit! Lo conocí en Nueva Zelanda. Open Subtitles أنه يشبه [روهيت] تماماً لقد قابلته في نيوزلندا
    - No sé, Lo conocí en el pasillo. Open Subtitles من كان هذا -لا أعلم لقد قابلته في الردهه
    Lo conocí en el campamento, sólo por unos días. Open Subtitles التقيت به في المخيم لم أعرفه سوى منذ بضعة أيام
    Lo conocí en una reunión familiar, pero no creo que recuerde mi nombre. Open Subtitles التقيت به في لم شمل الأسرة مرة واحدة لكنني لا أعتقد انه يتذكر اسمي
    Lo conocí en un refugio en el que 'Free the Slaves' rehabilita a víctimas de la esclavitud. TED التقيت به في ملجأ حيث تقوم فيه منظمة "حرروا العبيد" بتأهيل ضحايا الرِّق.
    Danny tenía siete años y medio cuando Lo conocí en un centro de Karnes City, Texas, en 2014. TED داني كان عمره سبع سنوات ونصف عندما التقيته في مركز الاحتجاز بمدينة كارنس، ولاية تكساس عام 2014.
    Lo conocí en una conferencia en Nueva Orleáns, hace como un año. Open Subtitles التقيته في مؤتمر تصاميم في نيو أورلنز منذ سنة.
    Lo conocí en una construcción, y la foto que me mostró, la chica está en su trailer. Open Subtitles فقد قابلتُه في موقع البناء وتلك الصورة التي أريتني إياها الفتاة في مقطورته
    Lo conocí en Joe Allen's. Ha resultado ser un idiota. Open Subtitles قابلتُه في جو ألين. ظَهرَ غبيَ.
    Lo conocí en el Concurso Anual de Malos Poetas antes de Acción de Gracias. Open Subtitles إلتقيتُ به في مُسابقة الشعر الركيك السنوي. -قبل عيد الشكر مُباشرة .
    Me recuerdas a este tipo, Jami Getz. Lo conocí en primer año en Princeton. Open Subtitles أنت تذكرنى بهذا الرجل , جامى جيتز لقد قابلته فى أول سنه لى فى برينستون
    Lo conocí en la Academia Militar. Open Subtitles لقد تعرفت عليه في الأكاديميّة العسكريّة
    Es el mismo contratista. Lucas. Lo conocí en la oficina de Dan, antes que me despidieran. Open Subtitles إنّه نفس المقاول، (لوكاس) إلتقيت به في مكتب (دان) قبل ان أُطرد
    Lo conocí en un crucero. Open Subtitles إلتقيتهُ في نزهةٍ
    No, Lo conocí en el juzgado. Open Subtitles كلا، فقد قابلته في المحكمة
    Lo conocí en el vuelo, - Sí, pero.. Open Subtitles لقد قابلته على الطائرة - .. نعم ، لكن -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more