Todo lo bueno, lo que nos está pasando, se lo debo a él. | Open Subtitles | كل شئ جميل كل شئ يحدث لنا أنا مدين به له |
Bueno, te lo debo por haberme ayudado con el arco. | Open Subtitles | حسنا، أنا مدين لكم على كل التي تساعد مع القوس والسهم. |
Simplemente, no quiero... me lo debo a mí mismo y a mis futuros fans. | Open Subtitles | ..لا أعرف.. إنه فقط أنا أدين به إلى نفسي وإلى معجبيني المستقبلين |
La perra salvó mi vida, y ahora se lo debo. Tengo que pagar. | Open Subtitles | العاهرة انقذت حياتي والآن أنا مدينة لها وعلى رد الجميل. |
Pero tengo que decir que todo lo que he conseguido como terapeuta, se lo debo a esa carta. | Open Subtitles | لكن علي أن أقول بأن كل شيء حققته كمعالج أنا مدينٌ به لتلك الرسالة لذا.. |
Todo lo que tengo, lo debo a tu sabiduría y a tu generosidad. | Open Subtitles | حسناً, ياللجحيم انا مدين بكل ما املك لحكمتك المعروفة وكرمك |
Es un charlatán, pero es mi charlatán, y se lo debo. | Open Subtitles | بل العكس ، لكنه محسوبٌ عليّ و أنا مدين له |
Puede que no esté enamorado de ella, pero... se lo debo. | Open Subtitles | ..أنا من الممكن أني لا أحبها، ولكن أنا مدين لها |
Todo lo que tengo... mi carrera, mi éxito, mi familia... se lo debo a EE. | Open Subtitles | كل شيء أمتلكه ..مهنتي نجاحي ..عائلتي أنا مدين به لأميركا |
Te lo debo por haberme rescatado de situaciones feas. | Open Subtitles | أنا مدين لكَ لإخراجي من المآزق طيلة حياتي |
El salvó nuestras vidas y, bueno, se lo debo. | Open Subtitles | لقد انقذ حياتنا و حسنا ، أنا مدين له بذلك |
Y además, os lo debo por sacarme de la cárcel. | Open Subtitles | وبالإضافةً إلى ذلك، أنا مدين لك لتهريبي من السجن |
Benny hoy se sentó conmigo durante toda la clase de estiramientos, así que se lo debo. | Open Subtitles | بيني أعد درس تمديد كامل معي اليوم لذلك أنا أدين له |
Quiero que sea presidenta. Se lo debo. | Open Subtitles | أنا أريدها أن تصبح الرئيسة أنا أدين لها بذلك |
Todo lo que tengo... te lo debo a ti. | Open Subtitles | أنا أدين لكِ بكل شيء إلى اللقاء |
Pues sí. Se lo debo todo. | Open Subtitles | . حسناً , وها أنا فعلت . أنا مدينة لها بكل شئ |
No, se lo debo todo a los vietnamitas. | Open Subtitles | -لا، في الحقيقة أنا مدينٌ كلياً للفيتناميين |
Se lo debo. Casi muere dos veces por mi culpa. | Open Subtitles | انا مدين لك كنت ساجعلك تموت مرتين |
No puedo ignorar que esto se lo debo a usted. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون متجاهلاً بأني ادين له من أجلك |
Se lo debo a Jack Kennedy y al país. | Open Subtitles | أنا مدين بذلك لجاك كينيدي والبلد |
Todo lo que hice desde entonces todo lo que construí, se lo debo a Richard a Lily... y a ese niño. | Open Subtitles | كل ما فعلته منذ ذلك الحين كل شيء بنيته " ادين به لـ " ريتشارد |
Deberías quedarte con algo. Te lo debo. | Open Subtitles | يــنبغي أن تحصلي على شيئا ما , أنا أدينُ لكِ بـذلك |
Me siento más sano, y se lo debo todo a esta señora. | Open Subtitles | أشعر بنفسي أتحسّن وأنا مدين بكل هذا لهذه السيدة |
Si volvemos vivos, te lo debo. | Open Subtitles | إذا تمكنا من العودة سالمين فأنا أدين لك. |
Se lo debo. | Open Subtitles | إنّي مدينة له. |
Si, te juro es la verdad * y te lo debo todo a ti | Open Subtitles | #نعم.انا اقسم ان هذه هية الحقيقة# #وانا ادين بها كلها لكِ# |
Se lo debo a Stanley. | Open Subtitles | انني ادين بهذا الي ستانلي |