"lo encontró" - Translation from Spanish to Arabic

    • وجده
        
    • وجدته
        
    • وجدها
        
    • عثر عليه
        
    • عثرت عليه
        
    • وَجدَه
        
    • وجدتيه
        
    • عثر عليها
        
    • عثرت عليها
        
    • وجدك
        
    • يجده
        
    • وجدتهُ
        
    • تعثر عليه
        
    • لقد وجدت المزعج
        
    • وجدت له
        
    Molinas lo encontró primero y el mexicano no será más que comida para buitres. Open Subtitles يمكنك أن تكف عن البحث عن كوتشيللو فهذا الشخص هنا وجده أولاً
    El personal de obra lo encontró esta mañana la mujer está muerta, el tipo sigue vivo,pero no habla... necesito que nos un nombre! Open Subtitles عامل البناء وجده عندما جاء للعمل هذا الصباح المرأة ميتة الرجل مازال حياً لم يعطيني إسمه حتى بعدما أعطيته إسمي
    Pero la chica que lo encontró, dijo que vio algo. Una figura desvanecente. Open Subtitles لكن الفتاة التي وجدته قالت أنها رأت شيئاً شئ ما يختفي
    Aquellos que no llevaba puestos cuando la policía lo encontró tratando volver a casa, curiosamente, desde su propio departamento. Open Subtitles الذي لم يكن يرتديه حين وجدته الشرطة يمشي عائداً إلى المنزل والغريب أنّه كان في المنزل
    pero cuando llegó al pico de la montaña lo encontró lleno de innumerables banderas de conquistadores que llegaron antes que él, cada uno sosteniendo "llegué aquí primero... TED ولكنه عندما بلغ قمة الجبل وجدها مغطاة بأعلام لا تحصى لغزاة عالم من قبله كل منهم ادعى: انا كنت هنا أولا
    Parece que quien hizo estallar el café lo encontró y lo mató por la información. Open Subtitles يبدو أنّ من هاجم المقهى عثر عليه و قتله من أجل هذهِ المعلومات.
    Cuando la familia se dio cuenta de que el niño había desaparecido hizo extensos esfuerzos por determinar su paradero y finalmente lo encontró en el centro de reclutamiento de Inn Daing. UN وعندما أدركت الأسرة أن الصبي قد اختفى، بذلت جهودا ضخمة لتحديد مكان وجوده وأخيرا عثرت عليه في مركز تجنيد إن داينغ.
    Megatron la siguió a la Tierra, donde lo encontró el capitán Witwicky. Open Subtitles وميغاترون لحق به الى الارض عندما وجده كابتن ويت ويكى
    Su tío lo encontró. Se tomó una sobredosis de pastillas para dormir. Open Subtitles لقد وجده عمه فلقد تناول جرعة مضاعفة من أقراص النوم
    Es demasiado pronto para él estar en el sistema si alguien lo encontró Open Subtitles من المبكر جدا أن يُوضع في النظام إن وجده أحد ما
    Cuando su padre vino a buscarlo, lo encontró tendido en el suelo, con marcas de golpes en la cabeza y en la nuca. UN وعندما حضر والده ﻹخراجه من هناك يبدو أنه وجده ملقى على اﻷرض وهو يحمل علامات اصابات في الرأس والعنق.
    Después se marchó a casa de su abuela, donde lo encontró el policía que lo detuvo. UN ثم ذهب إلى منزل جدته حيث وجده الضابط الذي قبض عليه.
    ¿En qué condición estaba el demandado cuando usted lo encontró hablando con su hija? Open Subtitles ما هو الوضع الذي كان المتهم فيه عندما وجدته يتحدث إلى ابنتك؟
    El año pasado la policía lo encontró desmayado en un club de sexo. Open Subtitles أخبرني في السنة الماضية وجدته الشرطة مغشى عليه في ناد جنسي
    lo encontró en el correo, y gastó mucha energía tratando de ocultarlo en la basura. Open Subtitles لقد وجدته في البريد, و بذلت مجهود انها تحاول تخبيه في صندوق القمامه.
    lo encontró en el hueco de la escalera esta mañana. Open Subtitles ولكن أحدهم وجد هذه لقد وجدها أسفل السلالم هذا الصباح
    Tutti lo encontró. Tienen un cadáver acá abajo. Open Subtitles لقد وجدها توتي, هناك جثة أسفل هذه البقعة
    Si esto se trata del sabueso... del millonario tecnológico desaparecido... escuché que alguien lo encontró en un autobús. Open Subtitles إن كان هذا بخصوص كلب التقني المليونير المفقود، سمعت أن أحداً عثر عليه في حافلة
    2.2. El 20 de abril de 2002 el abuelo del autor lo encontró inconsciente en el suelo de una celda de la comisaría. UN 2-2 وفي 20 نيسان/أبريل 2002، عثر عليه جده وهو ملقى على الأرض في حالة غيبوبة في إحدى زنزانات مركز الشرطة.
    Hasta se podría decir que el disco lo encontró a él. TED في الحقيقة، يمكن القول بأنها مَنْ عثرت عليه.
    lo encontró celebrando una misa diabólica en la capilla de la familia. Open Subtitles وَجدَه يَحتفلُ بالكتلةِ السوداءِ في المصلى العائليِ.
    Porque necesito averiguar cómo lo encontró y ¿cómo fue su entrevista? Open Subtitles .. لأنني أريد أن أعرف كيف وجدتيه و كيف كانت مقابلة عمله؟
    Podria estar donde el lo encontró, pero no estaba donde fue hecho. Open Subtitles قد يكون هذا حيث عثر عليها لكن لم تكن حيث تم صنعها
    No, ¿lo encontró en el pantano? Open Subtitles لا. هل عثرت عليها فى المستنقع؟
    No fue muy grave. Afortunadamente, Seamus lo encontró a tiempo. Open Subtitles ليست خطيرة,لكنك محظوظ أن سيموس وجدك.
    Es genial para encontrar cosas. Pero Dios lo encontró. Open Subtitles يستطيع أن يجد أي شيء في أي مكان وذلك حتى يجده الله
    ¿Y él protestó cuando lo encontró usted abajo en la gradas le arrebató el osito y lo dejó tirado en la oscuridad? Open Subtitles وهل إحتجَ عندما وجدتهُ في الطابق السفلي وسلبتَ الدّبّ منهُ وتركتهُ في الخارج في الظلام؟
    Cuando la policía acudió a la casa para comprobar esa información, no lo encontró allí. UN لكن الشرطة لم تعثر عليه هناك عند تفقدها المكان.
    lo encontró. Open Subtitles لقد وجدت المزعج.
    No, un príncipe no, sino un hombre que vivía completamente solo--- hasta que la princesa lo encontró. Open Subtitles لا، ليس الأمير ولكن الرجل الذي يعيش وحيدا حتى أميرة وجدت له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more