"lo encontraremos" - Translation from Spanish to Arabic

    • سنجده
        
    • نجده
        
    • سنعثر عليه
        
    • سوف نعثر عليه
        
    • سنجدها
        
    • فسنجده
        
    • سنقوم العثور عليه
        
    • سَنَجِدُه
        
    • سنبحث عنه
        
    • سوف نجد له
        
    • سنقوم بالعثور عليه
        
    • سنجد له
        
    • سنعثر عليها
        
    • نصل إليه
        
    • وسنجده
        
    No sé qué es, ni que forma tomará, pero lo encontraremos juntos. Open Subtitles لا أعلم ماهو أو أي شكل سيأخذ, لكننا سنجده جميعاً.
    Blucher no es una bandada de pájaros dispersos. lo encontraremos en un camino. Open Subtitles بلوخر ليس طيور مبعثرة سنجده على أحد الطرق
    Si hay algo malo allá afuera lo encontraremos, lo cazarás, celebraremos. Open Subtitles إن كان هناك شئ سئ بالخارج سنجده ، أنتِ تقتليه ، ثمَّ نحتفل
    Nunca lo encontraremos en los cañones. Profundidad de telescopio. Open Subtitles لن نجده أبداً في تلك الوديان أولاً, إرتفع إلى عمق المنظار
    Si tenemos suerte, lo encontraremos esta noche o mañana. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ سنعثر عليه الليلة أو في الصباح
    lo encontraremos, enviaremos a alguien a primera hora de la mañana. Open Subtitles سوف نعثر عليه سوف نرسل اليك أحد في الصباح الباكر
    Entró por allí. Lo hemos acordonado. Creo que lo encontraremos. Open Subtitles لقد ذخب من خلال هذه المخارج مراقبة, سنجده
    - Me engañó. lo encontraremos de otra forma. - ¿Y luego qué? Open Subtitles لقد خدعني , سنجده بطريقة ما وبعدها ماذا ؟
    Si continúa en la zona, lo encontraremos. Open Subtitles إن كان لا يزال بالمنطقة, سنجده
    Si buscamos entre todos pronto lo encontraremos, no te preocupes. Open Subtitles لو قمنا بالبحث جميعاً سنجده قريباً، لا تقلقي
    lo encontraremos, de acuerdo, y cuando lo hagamos lo encerraremos de por vida. Open Subtitles نحن سنجده وعندما نفعل ذلك سوف نضعه بعيداً مدى الحياة
    Pero ahora que sabemos de su existencia pueden quedarse tranquilos de que lo encontraremos y lo llevaremos ante la justicia. Open Subtitles و لكن الان بما أنه تحت ناظرنا فيمكنكم ان ترتاحوا لأننا سنجده و نجلبه للعدالة
    Aún no lo sabemos, pero lo encontraremos. Open Subtitles لا زلنا لا نعلم، لكنّنا سنجده.
    Se escondió. Nunca lo encontraremos. Open Subtitles آه.لقد ذهب كي يعد الأرض إننا لن نجده أبداً الآن
    Si está cerca, lo encontraremos sus signos son característicos. Open Subtitles لو انه قريب فسوف نجده تواقيعهم لا يمكن ان تخطىء
    Debemos encontrarla. Si la encontramos, lo encontraremos a él. Open Subtitles هذه من يجب أن نبحث عنها وإذا عثرنا عليها سنعثر عليه
    Si tenemos suerte, lo encontraremos esta noche o mañana. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ سنعثر عليه الليلة أو في الصباح
    Y cuando lo encontremos, Yo le hago mal.¡Y nosotros lo encontraremos! Open Subtitles عندما نعثر عليه ، سأجعل حياته فوضى سوف نعثر عليه
    -¿Tiene el mapa? lo encontraremos. Open Subtitles سنجدها هل جيشك جاهز ليحارب جيش سانتا آنا؟
    Si A.A. es ese muchacho de tu pasado... lo encontraremos. Open Subtitles ان كان ار.كي هو ذلك الولد من ماضيك فسنجده
    No te preocupes, lo encontraremos. Open Subtitles لا تقلق, سنقوم العثور عليه.
    Sin embargo, lo encontraremos. Eso se lo puedo asegurar. Open Subtitles سَنَجِدُه على أية حال أستطيع أن أؤكَد لك ذلك
    Entonces lo encontraremos. Open Subtitles إذاً سنبحث عنه.
    lo encontraremos, y desalojaré al ángel de él. Open Subtitles مهلا، سوف نجد له وسوف طرد الملاك منه.
    Dwight se está encargando. lo encontraremos. Open Subtitles دوايت يبحث في الامر , سنقوم بالعثور عليه
    Si su hijo realmente se perdió en una tragedia y nosotros encontramos la tragedia entonces lo encontraremos a él también. Open Subtitles إذا كان ابنه مفقود حقا في مأساة وإذا وجدنا هذه المأساة. ثم سنجد له أيضا.
    Dénos la matrícula. Ya lo encontraremos. Open Subtitles اعطنا رقم الرخصة فحسب ونحن سنعثر عليها
    Buscamos un contacto, pero nunca lo encontraremos. Open Subtitles نكافح من أجل التواصل، ولكننا لن نصل إليه أبداً
    Miraremos de nuevo. lo encontraremos. Open Subtitles لن نرحل بدونه، سنبحث مجدداً، وسنجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more