"lo encuentre" - Translation from Spanish to Arabic

    • أجده
        
    • يجده
        
    • أعثر عليه
        
    • تجده
        
    • العثور عليه
        
    • يعثر عليه
        
    • تعثر عليه
        
    • اجده
        
    • يجدها
        
    • سيجده
        
    • ليجده
        
    • يجدهُ
        
    ¡No dejaré de buscarlo hasta que lo encuentre y lo traiga a casa! Open Subtitles لن أتوقف عن البحث عنه قبل أن أجده وأحضره إلى المنزل.
    ¡Será mejor que el traidor rece para que nunca lo encuentre! Open Subtitles أياً كان هذا الخائن من الأفضل أن يصلي لئلا أجده
    No tiene forma de salir de aquí. Sólo quiere dormir hasta que lo encuentre el equipo de rescate. Open Subtitles لا يملك طريق للخروج من هنا، يريد التجمد حتى يجده فريق الإنقاذ
    Bueno, cuando lo encuentre, habrá algo de dolor incluido, ¿feliz? Open Subtitles حسنا.. عندما أعثر عليه فسيتوفر بعض الألم.. هل أنتِ سعيدة؟
    Quiero que lo encuentre y lo detenga antes de eso. Open Subtitles وأريدك أن تجده وأن توقفه قبل أن يفعل ذلك.
    Lo esconderé para que nadie lo encuentre. Open Subtitles سوف اختبئ بحيث لا يمكن لأحد من العثور عليه.
    Cuando lo encuentre, necesitaremos salir de aquí. Bloquearon todas las entradas Open Subtitles عندما أجده سنكون بحاجة الى مخرج من هنا لقد أغلقوا جميع المداخل
    No hay nada de que hablar. Cuando lo encuentre, lo mataré. Open Subtitles لا يوجد ما نتحدث عنه، عندما أجده سأقوم بقتله.
    Bueno, tendré que encontrar otro modo de atraerlo lo que significa que tendré que matarte muy de a poco hasta que lo encuentre. Open Subtitles حسنا، حينها علي أن أجد طريقة لأجده وهذا يعني بأني سأقطعك إربا إربا حتى أجده
    El mago intentará distraerme, atraparme a menos que yo lo encuentre primero. Open Subtitles الساحر سيحاول صرف إنتباهي للإيقاع بي مالم أجده أولاً
    - ¡Apártate del sofá, voy a destrozar toda la puta casa como no lo encuentre! Open Subtitles انهض من على الأريكة اللعينة سأكسر كل شىء فى هذا المكان اللعين حتى أجده
    Usted me dijo que lo encuentre y que lo ayude. Open Subtitles أنت لقد أخبرتني أن أجده من أجل أن أساعده
    No importa quién lo encuentre, los Killer Blades o los Golden Bows. Open Subtitles لا يهم من يجده السيف القاتل أم القوس الذهبي
    Su papá lo busca desde la madrugada, y no puedo dejar que lo encuentre. Open Subtitles إنه والده يبحث عنه من وقتها ولن أدعه يجده هنا
    Y voy a encontrar ese dinero, y cuando lo encuentre, voy a subir aquí y me voy a encender un enorme puro cubano y fumármelo con una sonrisa en la cara. Open Subtitles ،وسأعثر على ذلك المال ،وعندما أعثر عليه ،سآتي إلى هنا
    Búsquelo rápido y llámeme en cuanto lo encuentre o lo haré hablar con el juez. Open Subtitles جده بسرعة واتصل بي حالما تجده أو سأتصل بالقاضي
    Pero tenemos que encontrarla antes de que lo encuentre. Open Subtitles لكن يجب علينا العثور عليه قبل أن تعثر عليه
    Debo regresar y evitar que Janoth lo encuentre. Open Subtitles ويجب ان اعود الى هناك حتى احرص على الا يعثر عليه جانوث.
    Me gustaría que estuviera aquí pero para cuando lo encuentre, los leones estarán muertos y la construcción estará a tiempo. Open Subtitles عندما تعثر عليه اكون قد قتلت الاسدين وعدت الى برنامج عملى
    Muy bien cariño, y es mejor que lo encuentre. Open Subtitles حسنا جدا, عزيزتي من الافضل ان اجده هناك
    Bien, si no te importa oculté el regalo de boda de Lex en la bodega para que no lo encuentre. Open Subtitles حسنا اذا لم تمانعي.. لقد اخفيت هديه زواج لكس في قبو الخمور حتي لا يستطيع ان يجدها
    Cuando mi alguacil lo encuentre, que así lo hará, podremos negociar los términos de su ex tradición. Open Subtitles عندما يجده مسؤول الأمن و سيجده سنتفاوض حول شروط تسليمه.
    Una persona puede dejar algo sobre una mesa para que otra lo encuentre. Open Subtitles مثلا,ربما يترك شخص شيئا على الدرج ليجده شخص اخر
    Asegúrese de que quede bloqueado. No se puede permitir que nadie lo encuentre así. Open Subtitles تأكديّ من أغلاقهُ جيداً لا أريد احداً ان يجدهُ هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more