Mis hijos no tienen a nadie, están en un lugar nuevo. ¿No lo entiendes, asesino? | Open Subtitles | لا ينصفهم أحد في مكان يكونون فيه غرباء ألا تفهم ذلك أيها الجزار؟ |
hice lo que tenia que hacer, y si no lo entiendes... si, imagino que si. | Open Subtitles | فعلت ما كان عليَ فعله واذا لم تفهم ذلك أجل, أظن أنك فعلت |
Y sé que tú lo entiendes, y por eso te pedí que vinieras. | Open Subtitles | و أعلم أنك تفهم هذا و لهذا طلبت منك أن تأتي |
Ves que es tarde, eso lo entiendes, ¿no? | Open Subtitles | لقد فات الاوان أنتِ تفهمين ذلك, أليس كذلك؟ |
No he dicho eso. No lo entiendes. Intenta ser objetivo. | Open Subtitles | لا كايسي لم أقل هذا أنت لا تفهمني حاول أن تكون موضوعياً |
Porque no puedes esconderte de mí en una ciudad como ésta. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | لأتك لن تختبىء منى فى مدينه بهذا الصغر أفهمت هذا؟ |
Simplemente no lo entiendes. ¡Esto es lo que hacen los hombres! | Open Subtitles | أنا سأستعيدها في نهاية اليوم دي أنت لا تفهمين هذا |
El alma está pérdida, pero tus espíritus están intactos. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | يتم فقدان الروح، ولكن الأرواح وسليمة. هل تحصل عليه الآن؟ |
Hemos estado mucho tiempo juntos... y aún no lo entiendes o no confías en mi. | Open Subtitles | نحن معـا لمدة كبيرة الأمـر إمـا أنك لا تفهم ذلك أو لا تثق بـي |
Si no lo entiendes, eso no significa que debas rechazarlo. Tú no comprendes la electricidad correctamente. | Open Subtitles | الآن إن لم تكن تفهم ذلك فلا يلزم أن ترفضه إنك لا تفهم الكهرباء تماما |
¿Lo entiendes? | Open Subtitles | لا يمكنك إخبار أي شخص بما وجدنا هل تفهم ذلك ؟ |
Después de todo lo que hemos pasado, ¿no lo entiendes? | Open Subtitles | بعد كل هذا الهراء الذي مررنا به الا تفهم هذا ؟ |
Ella escogió a tu mamá para volver, pero supongo que no lo entiendes aunque es verdad. | Open Subtitles | هي اختارت امك طريقاً للعودة لكن انا اجزم انك لن تفهم هذا لكن هذا حقيقي |
¿No lo entiendes, madre? ¿Listo? Me voy a caer | Open Subtitles | ألا تفهمين ذلك ياأمي ؟ مستعدة ؟ أنهضي وأسطعي ياأمي |
Sea lo que sea lo que digan de tu padre en los próximos días, es uno de los pocos hombres que conozco que aún cree en el honor. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | مهما كان الذي يقوله أي شخص عن والدك ِ في الأيام القادمه فهو من قلة الرجال الذين أعرفهم ولا زالوا يؤمنون بالشرف،هل تفهمين ذلك ؟ |
No hay nada más aquí, Michael, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | إنه مجرد عمل لا يوجد شي آخر أكبر من هذا هل تفهمني يا مايكل ؟ |
Me acuesto con los hombres por dinero. ¿Lo entiendes ahora? | Open Subtitles | أضاجُع الناس مقابل المال، أفهمت الأمر الآن؟ |
Sé que no lo entiendes porque te sientes completamente cómoda contigo. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تفهمين هذا . لأنك تشعرين بالرضا الكامل بنفسك |
No lo entiendes, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت حقاً لم تحصل عليه , أليس كذلك؟ |
Acaba de matar a una poli, Rick. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | لقد قتل شرطية لتوه أتفهم ذلك ؟ |
Escúchame, esto va a funcionar, ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | استمع إليّ , سيفلح هذا , أتفهمني ؟ لن يتعرّض أحد للأذى |
el es un mal tipo, lo entiendes pero eso no justifica lo que hiciste. | Open Subtitles | إنّه رجل سيئ ، فهمت ذلك ولكن هذا لا يبرر ما فعلت |
En este barco no estás sometida a nadie. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | على هذة السفينة , انت لست تحت أمر أحد أتفهمين ذلك ؟ |
- Lo sé. Lo entiendo. - No, no lo entiendes, o no debiste haberme enviado | Open Subtitles | اعلم لقد فهمت هذا لا لم تفهمي ذلك والا لم ترسلي |
Es un poco tarde para echarse atrás ¡No lo entiendes! ¡Vinieron a verme! | Open Subtitles | أنت لاتفهم , أتوا لرؤيتي لقد سألوني عن أداة المعصم |
Y cuando parece que ya lo entiendes, te das cuenta de que estabas equivocado. | Open Subtitles | تعلمين , عندما تعتقدين بانك فهمتي كل شئ سيتضح لك انك مخطئه |
No lo entiendes. Amo a Nick, tan... tan... tanto. Es tan sexy que me podría morir. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين الأمر ، أحب نيك للغاية أنه مثير للغاية ، سأموت |