Así que, la perspectiva lo es todo y, debido a la historia que les relaté someramente, he aprendido a pensar en la Tierra como un planeta extraterrestre. | TED | لذا ، المنظور هو كل شيء و بسبب التاريخ الذي ذكرته لكم بإيجاز ، تعلمت أن أنظر إلى الأرض على أنه كوكبٌ خارجي. |
Tú deja que siga su rutina. Su rutina lo es todo para ella. | Open Subtitles | لكن دعها تمارس روتينها , فالروتين هو كل شيء بالنسبة لها |
No podemos matar ni herir a nadie en el set; tampoco a los transeúntes. La seguridad lo es todo. | TED | ولايمكننا ان نؤذي أي شخص في ساحة التصوير أو أي من المارة .. لذا فالسلامة هي كل شيء |
lo es todo para nosotros, así que es fácil darle prioridad. | Open Subtitles | إنه كل شيء بالنسبة لنا من السهل جعله الأولولية |
Para algunos hombres la familia lo es todo. | Open Subtitles | بعض الرجال يحبون الأطفال لبعض الرجال , العائلة هي كل شئ |
Empire lo es todo para él, y, sin él, está completamente perdido. | Open Subtitles | الإمبراطوريّة هي كلّ شيء بالنسبة إليه و من دونها، هو ضائع تماماً |
La elección del Presidente René Préval, representa una potente reprimenda para quienes piensan que ofrecer dinero lo es todo. | UN | ويمثل انتخابه للرئيس رينيه بريفال توبيخا لأولئك الذين يعتقدون عن خطأ أن التلويح بالمال هو كل شيء. |
- Recuerda que la posición lo es todo. | Open Subtitles | بيني، هلا اتيت الآن، كتكوتة، تذكري الوضعية هو كل شيء |
Repetid conmigo: el amor lo es todo. | Open Subtitles | . أعيد ، لن نتخلى عن الحب ، الحب هو كل شيء |
La reputación lo es todo en nuestra sociedad. Que.. ¡¡Tu reputación ha Expirado! | Open Subtitles | .الصيت هو كل شيء في مجتمعنا ،أنتَ مُجرد مُغترب يُرهقني |
Cuando quieres atrapar algo para comer aquí... la coordinación lo es todo. | Open Subtitles | عندما تُريد أن تصطاد لتأكل التوقيت هو كل شيء |
La ambición lo es todo, recuérdalo Rohan. | Open Subtitles | فما هو الخطأ في ذلك ؟ الطموح هو كل شيء. تذكر هذا أيها الشاب |
Acabo de perder a mi madre y no puedo perder a Miguel. La familia lo es todo. La familia lo es todo. | Open Subtitles | لقد خسرت أمي للتو لا يمكنني خسارة ميغيل العائلة هي كل شيء |
De donde vengo, la credibilidad de la calle lo es todo. | Open Subtitles | المكان الذي جئت منه بطاقات الشوارع هي كل شيء |
En un mundo donde la estructura social lo es todo. | Open Subtitles | انظر، في عالم حيث البنية الإجتماعية هي كل شيء |
lo es todo para él. | Open Subtitles | إنه كل شيء بالنسبة إليه |
La música lo es todo para él y para usted? | Open Subtitles | الموسيقي هي كل شئ بالنسبه له وبالنسبه لكِ ؟ |
Lucinde lo es todo, no puedes añadirle nada a todo. | Open Subtitles | ?"? لوسيند" هي كلّ شيء. لا يمكنك أن تضيف شيئًا إلى كلّ شيء. |
HC: El tamaño no lo es todo, Bruno. BG: Estoy seguro. | TED | هاري: ليس الحجم هو كل شئ يا برونو. برونو: أنا متأكد. |
Mi vida lo es todo para mí. La libertad lo es todo. | Open Subtitles | حياتي تعني كل شيء بالنسبة لي الحرية تعني كل شيء |
La lealtad lo es todo en nuestro mundo. Sin lealtad estás muerto. | Open Subtitles | الولاء يعني كل شيء في عالمنا من دونه, نحن هالكون |
La liquidez lo es todo. | Open Subtitles | السيولة هي أهم شيء. |
Por eso, quienes decidan ser lo es todo. | TED | وما تختارون أن تكونوا عليه هو كل ما يهم. |
Y que mi niñita lo es todo para mí... | Open Subtitles | و أنّ صغيرتي الحلوة تعني كلّ شيء بالنسبة لي --كلّ شيء أريد منكِ أن تخبريها |
lo es todo para ella, probablemente porque ella nunca... | Open Subtitles | ومن كل شيء لها، ربما لأنها لم... |
Puede que sólo sea un Mago de la Segunda Orden, pero creo que fuiste tú quien me enseñó que el elemento sorpresa lo es todo. | Open Subtitles | ربماأكونعرّافمنالمرتبةالثانية، لكنـّي أذكر أنّ أنتَ من علمنى أنّ عنصر المُفاجأة هو كلّ شيء. |
Bueno, en el mundo de las citas online, la ilusión lo es todo. | Open Subtitles | حسناً، في عالم المواعدة الإلكترونية ، الخداع هو أهم شئ. |
Pero la diferencia de unos pocos años en las valoraciones del mercado de valores es obviamente extrema. Y por ese motivo, el timing lo es todo. | TED | لكن في تقييم سوق الأسهم هذا الفرق الذي هو عبارة عن سنوات قليلة هو شديد الإفراط بشكل واضح. لهذا فإن التوقيت يمثل كل شيء. |