"lo harás" - Translation from Spanish to Arabic

    • تفعل
        
    • ستفعل
        
    • ستفعلين
        
    • تفعلي
        
    • ستفعلها
        
    • تفعلها
        
    • ستقوم بذلك
        
    • تفعلى
        
    • ستقومين بذلك
        
    • سوف تفعلين
        
    • ستفعلينها
        
    • ستبلي
        
    • صح التعبير
        
    • تفعليها
        
    • ستقوم بها
        
    - Revisa abajo, yo lo haré arriba. - Estoy segura de que lo harás. Open Subtitles تفحصي الطابق السفلي، وسوف أتولى الطابق العلوي أنا متأكدة أنك سوف تفعل
    Porque la próxima vez que te diga que hagas algo, lo harás, ¿ sí? Open Subtitles لأنه في المرة القادمة التي أخبرك فيها أن تفعل شيئاً فستفعله، صحيح؟
    ¿Cómo lo harás cuando lleva efectivo de verdad y no cometió un crimen? Open Subtitles كيف ستفعل ذلك إن كان يحمل اموال حقيقية ولم يرتكب جريمة؟
    Sólo porque tu abuelo dejase su huella... no significa que tú lo harás. Open Subtitles لمجرد أن جدك ترك أنجازا لا يعني هذا بأنك ستفعل مثله
    lo harás. Porque todo lo demás será peor de lo que nunca has imaginado. Open Subtitles ستفعلين لأن اي شيء آخر سيكون اسوأ من ان تقدري على تخيله
    No, eso si que no lo harás, pichoncito. Ninguna mujer puede ser insensible a un amor sincero. Open Subtitles لن تفعلي ذلك، أي امرأة لابد أن تحس بالحب المخلص
    -No quiero hacerle daño. -No lo harás. Yo te haré daño a ti. Open Subtitles لا أريد أن أؤذيك لن تفعل , انا الذى سيؤذيك
    Es bastante posible. Pero tú no lo harás ciertamente Open Subtitles هذا احتمال ممكن الحدوث لكن بالتأكيد أنت لن تفعل ذلك
    Ni lo harás hasta que pelees con mis grandes contendientes. Open Subtitles ولن تفعل حتى تلام بتلك المباريات الكبيرة التى أملكها
    Pero te conozco, no lo harás. Open Subtitles لكني أعلم أنك لن تفعل ستدعها تفلت من بين يديك
    Puedes leerlo si quieres. Me imagino que lo harás de todos modos. Open Subtitles بوسعك قرأتها إن أردت وأعتقد أنك ستفعل على أي حال.
    No hay forma que lo descubras sólo por decir que lo harás. Open Subtitles مستحيل أن تكتشف الأمر لمجرد أنك قلت فقط أنك ستفعل
    ¿Ah, sí? ¿Cómo lo harás? Open Subtitles كيف ستفعل ذلك انت علمتنى كل شئ تعرفه علمتنى كل شيى
    Sé que tal vez ahora no ves mucho en mí, pero lo harás Open Subtitles أعلم أنكِ من المحتمل أنكِ لا ترين في شيئاً ولكنكِ ستفعلين
    Hay días en los que no crees que puedas pasarlos, pero lo harás. Open Subtitles ثمّة أيام تخالين أنه لن يكن بوسعك المضيّ قدماً، لكنّكِ ستفعلين
    Por todos los juicios por injurias que has hecho claro que lo harás. Open Subtitles بناءاً على كلّ دعاوى الإزعاج التي رفعتها، أنا متأكد أنّك ستفعلين.
    Arrojalo a las tinieblas. Jurame que lo harás. Open Subtitles ،أرسليها إلى الظلام الأبدي أقسمي بأنكِ سوف تفعلي
    De acuerdo, si insistes. Prométeme que lo harás como digo. Open Subtitles حسناً، إذا تصرّين أعديني بأنّك تفعلي كما أقول
    Escucha, yo sé que lo harás cuando estés preparado, Jason, pero tienes que comer. Open Subtitles اسمع، أعلم أنك ستفعلها عندما تكون مستعدا، جايسون، ولكن يجب عليك الأكل
    - Voy a comer mi arroz. - No, no lo harás. Open Subtitles ـ سوف أقوم بأكل الأرز الخاص بي ـ لا ، لن تفعلها
    Si quieres entregarte, hazlo, pero lo harás solo. Open Subtitles والآن إذا كنت تود تسليم نفسك، فإمضِ قدماً، ولكنك ستقوم بذلك بمفردك.
    No lo harás. Confías en mí y yo en ti. Open Subtitles لا ، لن تفعلى ذلك ، لا يمكنك إطلاق الرصاص لا زلت تثقين بى و أنا لا زلت أثق بك
    Si te importa, lo harás, o será su último día sobre la Tierra. Open Subtitles إذا كنت تهتمين لأمره ستقومين بذلك أو سيكون هذا يومه الأخير على الأرض
    Sí, tú lo harás. Tengo entradas para el estreno para todas. Open Subtitles نعم, سوف تفعلين ذلك احضرت لنا جميعاً تذاكر لليلة الإفتتاحية
    Seguro que lo harás otra vez Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستفعلينها مجدداً
    Descuida, hijo. La próxima vez lo harás mejor. Open Subtitles . لا بأس يا بني ، ستبلي بشكلٍ أفضل في المرة القادمة
    Pero lo harás. Open Subtitles لكن صح التعبير. أنا ستعمل نرى لذلك.
    Técnicamente, sólo tienes que prometerme que no lo harás de nuevo. Open Subtitles عملياً كل ما عليكِ فعله هو أن تعديني بألا تفعليها مجدداً
    Siendo tu ciudad, confío en que lo harás bien. Open Subtitles بما أنها مدينتك ، كنت واثقا بأنك ستقوم بها بشكل لائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more