"lo he intentado" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد حاولت
        
    • لقد جربت
        
    • لقد حاولتُ
        
    • لقد كنت أحاول
        
    • حاولت ذلك
        
    • جرّبت
        
    • حاولت فعل
        
    • لم أحاول
        
    • أنا حاولت
        
    • حاولت ولكن
        
    • حاولت ولم أستطع
        
    • أنا طيّار
        
    • انا حاولت
        
    • أني حاولت
        
    Lo he intentado llamando a su trabajo, inventando una historia sobre su bolso perdido. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بعملها لقد اختلقت قصه إنها تحاول الحصول علي حقيبتها
    Ya Lo he intentado en el número que me dio usted de Fresno. Open Subtitles لقد حاولت العثور عليه فى هذا العنوان الذى اعطانى اياه فى فرونرو
    Signor Guardi, Lo he intentado. He trabajado duro, pero es inútil. Open Subtitles سنيور جاردى, لقد حاولت ان اعمل جاهدة ولكن بلا فائدة
    Lo he intentado todo, pero de algún modo, las cosas salieron mal con ustedes dos. Open Subtitles لقد جربت كل شيء لكن ، بطريقة ما الامور انحازت لإتجاه خاطئ بينكما
    Créeme, eso no servirá para nada, ya Lo he intentado Open Subtitles إنه لَنْ يُحسنَ إليّك صدقنى ، لقد حاولتُ.
    Lo he intentado pero damos vueltas en círculo. Open Subtitles لقد حاولت هذا ولكن, كنا ندور حول انفسنا فى دوائر
    No puedo vivir sin ti, Lo he intentado y no puedo. Te necesito. Open Subtitles لا أستطيع أن أعيش من دونك لقد حاولت لكنني لا أستطيع ..
    No, Lo he intentado hace un rato. No hay línea. Open Subtitles لا ,لقد حاولت من برهه لقد كان الاتصال منقطعا
    Lo he intentado todo. Pero nada... Open Subtitles لقد حاولت كل شئ ، كل شئ و لكن لا شئ مما حاولته
    Escucha, Lo he intentado pero no puedo hacer las dos cosas. Está muy lejos. Open Subtitles لقد حاولت ولكننى لا أستطيع الذهاب إلى المكانين معاً، فالمكان بعيد
    Escucha, ya Lo he intentado. Open Subtitles اسمع، لقد حاولت بالفعل، لكن والديه مثله تماماً.
    Dios no quiere que sea legal. Lo he intentado toda mi vida. Open Subtitles الرب لا يريدني أن أكون نظامياً لقد حاولت و حاولت طوال حياتي
    Ya Lo he intentado. Prefieren morir antes que dármelo. Open Subtitles لقد حاولت وهم يفضلون الموت عوضاً عن إعطائي إياها
    Estoy seguro. Quizás no lo escribiste bien. Lo he intentado de todas las formas. Open Subtitles ــ ربما لا تتهجاه بطريقة صحيحة ــ لقد حاولت قلبه
    Lo he intentado. pero me ha bloqueado con el puño del mono borracho! Open Subtitles لقد حاولت ولكنه صدها بقبضة القرد المخمور
    Y además ya Lo he intentado. No ha funcionado. Open Subtitles و بالإضافة لقد حاولت فعل ذلك لكنه لم ينجح
    Lo he intentado esta mañana, pero no quiere hablar Open Subtitles . لقد حاولت أن اتحدث معها هذا الصباح . لكنها ترفض التحدث
    Lo he intentado todo, y no puedo entenderlo. yo te pregunto: Open Subtitles لقد جربت كل شئ ولم أستطع التخلصمنه. أطلبمنك :
    Lo he intentado con ondas de radio, sónicas, aire a presión. Open Subtitles لقد جربت موجات الراديو الترددات الصوتية, ضغط الهواء
    Lo he intentado un par de veces, pero debo decir que funciona bien. Open Subtitles أعني، لقد حاولتُ عديد المرات و يجب أن أقول إنه طعام جيد للغاية.
    No, yo también Lo he intentado, pero no respondió. Open Subtitles لا، لقد كنت أحاول أيضاً لكنه لم يكن يردّ
    Ya Lo he intentado. Pero hay muchas sillas libres. Open Subtitles حاولت ذلك هنالك العديد من المقاعد الفارغة
    Lo he intentado todo... terapia, pastillas, electricidad. Open Subtitles جرّبت كل شيء، العلاج، الأدوية، الكهرباء.
    ¿No crees que no Lo he intentado? Open Subtitles هل تظن أنني لم أحاول ؟ إنني أقول لك ، إنه بلا فائدة
    Lo he intentado, pero es muy deprimente. Open Subtitles حسنا أنا حاولت ولكن الأمر، أوه، كما تعلمين إنه مثير للاكتئاب
    Lo he intentado pero no puedo. Open Subtitles حاولت ولم أستطع.
    Lo he intentado. Open Subtitles أنا طيّار
    Ems, ya Lo he intentado. Open Subtitles ايمز انا حاولت بالفعل لقد اخذت سياره
    Creo que Lo he intentado. Y... Open Subtitles أعتقد أني حاولت ، حاولت حقاً ، وأنا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more