"lo hicimos" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعلنا ذلك
        
    • لقد فعلناها
        
    • لقد فعلنا
        
    • لقد نجحنا
        
    • نفعل ذلك
        
    • فعلنا هذا
        
    • نفعلها
        
    • قمنا بذلك
        
    • نحن فعلناها
        
    • ما فعلناه
        
    • وفعلنا ذلك
        
    • نفعل هذا
        
    • قمنا بها
        
    • لقد فعلنها
        
    • أبلينا
        
    lo hicimos porque reconocimos la necesidad de hallar una solución duradera a esta cuestión. UN وقد فعلنا ذلك إدراكا منا لضرورة السعي إلى حل دائم لتلك القضية.
    lo hicimos junto con China, Guatemala, el Japón, Sri Lanka y los Estados Unidos. UN وقد فعلنا ذلك بالتعاون مع سري لانكا والصين وغواتيمالا والولايات المتحدة واليابان.
    lo hicimos con las partes naturales del sistema inmunitario, las llamadas células B y células T. TED لقد فعلناها باستخدام الأجزاء الموجودة طبيعيًا في الجهاز المناعي، وتًدعى الخلايا البائية والخلايا التائية.
    lo hicimos, amigo. lo hicimos, lo hicimos. Open Subtitles لقد فعلناها يارجل , لقد فعلناها
    Ya lo hicimos mientras dormíais. Ha vuelto a entrar en la botella. Open Subtitles لقد فعلنا هذا بينما كنت نائمة لقد عادت إلى الزجاجة
    lo hicimos. El grupo perfecto en la ciudad del amor. Open Subtitles لقد نجحنا ،عثرنا على افضل فريق في مدينة الحب
    En realidad, no lo hicimos para impugnar los esfuerzos del Presidente con relación al texto. UN وبالتأكيد لم نفعل ذلك من أجل تحدي جهود الرئيس فيما يتعلق بالنص.
    Así lo hicimos este año en Haití y en otras naciones caribeñas asoladas por huracanes. UN وقد فعلنا ذلك هذا العام في هايتي وفي دول كاريبية أخرى ضربتها الأعاصير.
    No, lo hicimos en la cocina... en el garage... creo que una vez llegamos a hacerlo en el invernadero. Open Subtitles لا, بل فعلنا ذلك في المطبخ و في المرآب000 أتذكر أننا فعناها مرة في البيت الزجاجي0
    Ya lo hicimos, en el trabajo y la computadora portátil en casa. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك بالفعل، في العمل والحاسوب المحمول في المنزل.
    No queríamos que un escándalo arruinara nuestras vidas, así que lo hicimos. Open Subtitles لمْ نكن نُريد فضيحة تُفسد حياتنا، لذا فإننا فعلنا ذلك.
    Oh, mi Dios, lo hicimos, que realmente lo hizo. Open Subtitles أوه يا الهي لقد فعلناها, لقد فعلناها حقاً
    ¡Lo hicimos, Esmeralda! ¡Los hemos vencido! Open Subtitles لقد فعلناها ازميرالدا لقد هزمناهم
    Si, ya lo hicimos, y se me olvido mencionarlo. Oh. Open Subtitles . نعم , لقد فعلناها . لقد نسيت ان اخبرك بشأنها ؟
    - ¡Lo hicimos, hombre! - ¡Johnny McEnroe! Open Subtitles لقد فعلناها يا رجل جونى ماكنــرو
    No lo sé... No lo sabemos. Solo lo hicimos por encargo del jefe Myun... Open Subtitles لا أعرف السبب , لقد فعلنا هذا لأن الرئيس ميونج أمر بذلك
    Sí, lo hicimos. Nuestro primer cambio de pañales en público. Open Subtitles لقد نجحنا تغيير الكافولة خارج المنزل لأول مرة
    Esperamos definirnos a una edad temprana, y si no lo hicimos, otros lo hicieron por nosotros. TED يتوقع لنا أن نعرف أنفسنا في هذا العمر المبكر وإذا لم نفعل ذلك بأنفسنا، فإن الأخرين سيقومون بذلك.
    Me parece que en cuanto lo hicimos, todos los demás lo hicieron. Open Subtitles أَحْلفُ بالله،أَحسُّ بأن بمجرد ان نفعلها, اى شخص اخر سيفعلها
    Nuestro equipo soñó con poder responder a los agricultores en tres horas en vez en de seis meses, y lo hicimos. TED ولكن فريقنا كان يحلم فعلًا بأن نمنح الفلاحين النتائج في ثلاث ساعات مقابل 6 أشهر وقد قمنا بذلك.
    lo hicimos bien despacio y gustoso y sentí que finalmente no estaba más sola. Open Subtitles نحن فعلناها فقط ببطيء و هدوء وشعرت و كأني أخيرآ لست وحدي
    Peggy fue capaz de ocultarlo hasta que devolviéramos el dinero, que lo hicimos. Open Subtitles بيغي إستطاعت إخفاء الأمر إلى أن أرجعنا المال وهذا ما فعلناه
    lo hicimos teniendo en cuenta las relaciones históricas entre nuestro país y la Orden de Malta y nuestras relaciones diplomáticas de larga data. UN وفعلنا ذلك مراعاة منا للروابط التاريخية التي تربط بلادي بمنظمة فرسان مالطة وعلاقتنا الدبلوماسية القائمة منذ أمد بعيد.
    ¡No lo hicimos! ¡Nosotros no hicimos nada! Open Subtitles . نحن لم نفعل هذا , نحن لم نفعل أى شئ من هذا
    No tuviste problema cuando se lo hicimos hace siete meses a ese sujeto de Leeds. Open Subtitles لم تمانع بذلك حينما قمنا بها قبل سبعة أشهر لذلك الشخص من لييدز
    ¡Lo hicimos, mi Señor! ¡Lo hicimos! Open Subtitles لقد فعلنها سيدي
    lo hicimos bien. ¿Oyeron eso? Open Subtitles أبلينا البلاء الحسن هل سمعتم هذا أيها الفتية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more