"lo largo del eje" - Translation from Spanish to Arabic

    • طول محور
        
    • امتداد محور
        
    • طول المحور
        
    Las comunidades de los respiraderos hidrotérmicos podían hallarse a lo largo del eje de la Dorsal del Pacífico oriental, la Dorsal Mesoatlántica, a lo largo de la costa septentrional de España y dentro de los límites de las zonas económicas exclusivas de algunas islas del Pacífico. UN وتوجد تجمعات المنافس المائية الحرارية على طول محور مرتفعات شرق المحيط الهادئ وتلال وسط الأطلسي وعلى طوال الساحل الشمالي لأسبانيا وضمن المناطق الاقتصادية الخالصة لبعض جزر المحيط الهادئ.
    En un incidente que se produjo a finales de junio, grupos armados rwandeses al parecer secuestraron a más de 50 civiles a lo largo del eje de Bukavu a Kalonge, y aún se desconoce el paradero de esas personas. UN ويزعم أن الجماعات الرواندية المسلحة اختطفت في حادث واحد في أواخر حزيران/يونيه ما يزيد عن 50 مدنياً على طول محور بوكافو - كالونج، ولا يزال المكان الذي يوجد فيها هؤلاء الأشخاص غير معروف.
    :: Asesoramiento al Comisionado General de la policía nacional sobre el despliegue de 314 nuevos agentes de policía territorial a lo largo del eje prioritario en la zona oriental del país UN :: تقديم المشورة إلى المفوض العام للشرطة الوطنية بشأن نشر 314 فردا إضافيا من أفراد الشرطة الإقليمية على طول محور الأولوية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Las unidades fueron abastecidas militar y logísticamente campo a través o por carretera a lo largo del eje Bukavu-Walikale. UN وتم إمداد الوحدات عسكريا وسوقيا بنقلها عبر النهر أو برا على امتداد محور بوكافو - وواليكالي.
    La AFDL, según se cuenta, se dedicó a la destrucción sistemática de cadáveres, especialmente durante la última semana de abril de 1997 a lo largo del eje Kisangani-Ubundu. UN وذكرت التقارير أن ذلك التحالف قد دأب بانتظام على التخلص من الجثث، لا سيما خلال اﻷسبوع اﻷخير من نيسان/أبريل عام ١٩٩٧ على امتداد محور كيسنغاني - أوبوندو.
    Esos niños habían sido separados de los lugares de acantonamiento de la Séléka en Bangui o recuperados a lo largo del eje entre Damara y Sibut. UN وقد فصل هؤلاء الأطفال من مواقع التجميع التابعة لسيليكا في بانغي أو استعيدوا على طول المحور بين دامارا وسيبوت.
    (número Asesoramiento al Comisionado General de la policía nacional sobre el despliegue de 314 nuevos agentes de policía territorial a lo largo del eje prioritario en la zona oriental del país UN تقديم المشورة إلى المفوض العام للشرطة الوطنية بشأن نشر 314 فردا إضافيا من ضباط الشرطة الإقليمية على طول محور الأولوية في الجزء الشرقي من البلد
    Esos ajustes conllevaron la reconfiguración de la fuerza de forma que en la actualidad las unidades de infantería están principalmente concentradas a lo largo del eje noroeste a sudeste por el centro de Darfur. UN وشهدت تلك التعديلات إعادة تشكيل القوة بحيث تتركز وحدات المشاة الآن أساسا على طول محور يمتد من الشمال الغربي إلى الجنوب الشرقي مرورا بمركز دارفور.
    Al mismo tiempo, el CNDP lanzó ataques sobre posiciones de las FARDC a lo largo del eje Goma-Rutshuru y tomó el campamento militar de Rumangabo. UN وفي الوقت نفسه، شن المؤتمر الوطني هجمات على مواقع القوات المسلحة الكونغولية على طول محور غوما - روتشورو، واستولى على معسكر جيش القوات المسلحة الكونغولية في رومانغابو.
    En el territorio de Rutshuru, las tropas de las FARDC desplegadas a lo largo del eje Kiwanja-Ishasha se vieron implicadas en varios casos de violación e intento de violación, saqueo sistemático, extorsión y acoso general de la población local desde su llegada el 23 de enero de 2009. UN 95 - وفي إقليم روتشورو، كانت عناصر القوات المسلحة المنشورة على طول محور كيوانجا - إيشاشا ضالعة في عدد من حالات الاغتصاب ومحاولات الاغتصاب والنهب المنتظم والابتزاز والتحرّش بالسكان المحليين بوجه عام منذ وصولها إلى المنطقة في 23 كانون الثاني/يناير 2009.
    Además, la MONUC impartió instrucción especial sobre tácticas de defensa a las unidades de la Policía Nacional Congoleña desplegadas a lo largo del eje de Ishasha y Rutshuru, en Kivu del Norte. UN إضافة إلى ذلك، أجرت بعثة الأمم المتحدة تدريبا خاصا على التكتيكات الدفاعية لصالح وحدات الشرطة الوطنية المنشورة على طول محور روتشورو - إيشاشا في كيفو الشمالية.
    Acojo complacido las medidas adoptadas por el Gobierno y las autoridades judiciales de hacer comparecer ante la justicia a los autores de los espantosos crímenes cometidos contra civiles en julio y agosto de 2010 en el territorio de Walikale, a lo largo del eje Kibua-Mpofi. UN 76 - وأرحب بالخطوات التي اتخذتها الحكومة والسلطات القضائية لمحاكمة مرتكبي الجرائم البشعة ضد المدنيين في إقليم واليكالي على طول محور كيبوا - مبوفي في شهري تموز/يوليه و آب/أغسطس 2010.
    144. Entre junio y septiembre de 2013, la ADF tomó por objetivo varias instalaciones y cargamentos médicos, así como farmacias, en una serie de ataques a lo largo del eje Mbau-Kamango. UN 144 - في الفترة ما بين حزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر 2013، استهدف تحالف القوى الديمقراطية العديد من المرافق والشحنات الطبية، وكذلك الصيدليات، في سلسلة من الهجمات على طول محور مباو - كامانغو.
    El agente interceptó los sacos en la aldea de Kinyezire, a lo largo del eje Nyabibwe-Goma (véase el anexo 90). UN وضبط المسؤول الكيسين في قرية كينيزيرِه، الواقعة على طول محور نيابيبوِه - غوما (انظر المرفق 90).
    A lo largo del eje Boda-Guen-Carnot, la producción de diamantes se ha reducido, según los mineros locales, entre un 50% y un 70% en comparación con 2013. UN وقد انخفض إنتاج الماس، وفقا لعمال المناجم المحليين، من نسبة 50 إلى 70 في المائة مقارنة بعام 2013، على طول محور بودا - غون - كارنو.
    Como se ha indicado en el párrafo 12, en el caso de las violaciones masivas y otras infracciones de los derechos humanos cometidas por una coalición de grupos armados a lo largo del eje Kibua-Mpofi, del territorio de Walikale, Kivu del Norte, del 30 de julio al 2 de agosto de 2010 no se avanzó en absoluto. UN وكما هو مبين في الفقرة 12، لم يُحرَز أي تقدم في مسألة الاغتصابات الجماعية وغيرها من انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها جماعات مسلحة على طول محور كيبوا - مبوفي بإقليم واليكالي في مقاطعة كيفو الشمالية، في الفترة ما بين 30 تموز/يوليه و 2 آب/أغسطس 2010.
    En Kivu del Sur, la distribución de alimentos y artículos no alimentarios tuvo que suspenderse en abril y mayo a lo largo del eje Bunyakiri-Hombo para evitar el saqueo de los beneficiarios organizado por grupos armados. UN وفي كيفو الجنوبية، كان لا بد من تعليق توزيع المواد الغذائية وغير الغذائية في نيسان/أبريل وأيار/مايو على امتداد محور بونياكيري - هومبو، من أجل تجنب النهب الموجه للمستفيدين من جانب الجماعات المسلحة.
    La MONUSCO siguió de cerca los juicios contra los presuntos autores de ataques y violaciones en masa, entre otros de 55 niñas y 9 niños, cometidos por una coalición de grupos armados a lo largo del eje Mpofi-Kibua, en el territorio de Walikale, entre el 30 de julio y el 2 de agosto de 2010. UN 76 - ورصدت البعثة محاكمات من يزعم قيامهم بشن هجمات وارتكاب عمليات اغتصاب جماعية استهدفت 55 من البنات و 9 من البنين على أيدي ائتلاف من الجماعات المسلحة على امتداد محور مبوفي - كيبوا في منطقة واليكالي في الفترة ما بين 30 تموز/يوليه و 2 آب/أغسطس 2010.
    Además, la MONUC y la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) facilitaron el despliegue de 300 efectivos de la Policía Nacional Congoleña en las comisarías de Rutshuru, Kinyandoni y Nyamilima, a lo largo del eje Rutshuru-Ishasha, y en las comisarías de Sake, Matanda, Kibabi y Masisi, a lo largo del eje Sake-Masisi. UN 46 - وبالإضافة إلى ذلك، سهلت البعثة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع نشر 300 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية في مراكز الشرطة في روتشورو وكنياندوني ونياميليما على امتداد محور روتشورو - إشاشا وفي مراكز الشرطة في ساكي، وماتاندا، وكيبابي وماسيسي على امتداد محور ساكي - ماسيسي.
    Hay una orden de detención contra el Coronel Cheka para enjuiciarlo por su presunta participación en violaciones en masa y otros atropellos a los derechos humanos cometidos por una coalición de grupos armados a lo largo del eje Kibua-Mpofi, en el territorio de Walikale, entre el 30 de julio y el 2 de agosto de 2010. UN والعقيد تشيكا مطلوب القبض عليه ومحاكمته بدعوى ضلوعه في أعمال اغتصاب جماعي وغير ذلك من انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبها ائتلاف من الجماعات المسلحة على امتداد محور كيبوا - مبوفي في منطقة واليكالي بين 30 تموز/يوليه و 2 آب/ أغسطس 2010.
    95. Después de comenzar el motín del ex-CNDP, más de 100 desertores de las FARDC del 803º regimiento reforzaron la NDC para atacar y saquear las localidades a lo largo del eje entre Mpofi y Kibua, matando a docenas de soldados de las FARDC. UN 95 - وعقب بدء تمرد العناصر المنتمية سابقا إلى المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، عزز ما يزيد عن 100 منشق من المفرزة 803 من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية قوات جماعة ندوما للهجوم على القرى الواقعة على امتداد محور مبوفي - كاشيبيري ونهبها، ومما أدى إلى قتل العشرات من جنود القوات المسلحة.
    y si jalamos el cordón debajo del nudo, veremos que el lazo se orienta a lo largo del eje transversal del zapato. TED وإذا سحبنا الخيوط تحت العقدة، نجد بأن العقدة ستوجه نفسها على طول المحور العرضي للحذاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more