"lo llevaré" - Translation from Spanish to Arabic

    • سآخذه
        
    • سأخذه
        
    • سآخذك
        
    • سأجلبه
        
    • سأعيده
        
    • سأوصله
        
    • أنا سَآخذُه
        
    • سأوصلك
        
    • سأحضرها
        
    • سأخذ هذه
        
    • سآخذها
        
    • سوف أخذه
        
    • ساخذه
        
    • سأصطحبه
        
    • سأجلبها
        
    - Si no lo quieres, me Lo llevaré. - Olvídalo, Pauline. Olvídalo. Open Subtitles إذا كنت لا تريدينه أنا سآخذه إنسيه يا بولين، إنسه
    Tu papá no conoce más que la cerveza. Lo llevaré a casa. Open Subtitles والدك لم يشرب غيره طوال حياته سآخذه إلى المنزل
    Lo llevaré al ir a la convención, lo recogeré al volver. Open Subtitles الان، سأخذه بطريقي لأجتماع عيد الميلاد و سوف أرجعه بطريق عودتي للمنزل
    Pero lo único que no haré será no decirle que Lo llevaré a la cabaña para luego no llevarlo. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الذي لن أفعله هو ألا أخبره أنني سأخذه إلى كوخاً في الغابه ثم لا أخذه
    Lo llevaré hasta el tren por si pasa algo. Open Subtitles كلّ شيء على مـا يرام، سيّدتي. سآخذك إلى القطـار في حـالة حدوث أيّ شيء
    Hey, chicos. Encontramos el tesoro. Cuando esté de vuelta Lo llevaré directo al bar. Open Subtitles لقد وجدنا الكنز يا رفاق، حين أصل للشاطئ ، سأجلبه للحانة
    Al terminar esto Lo llevaré a divertirse. Open Subtitles سآخذه لمكان جيد ليرتاح بعد أن ننتهي هُنا
    Lo llevaré a verlo, así que dígale a la policía que se retire. Open Subtitles سآخذه لرؤية سمكته لذا بلّغ سيارات الشرطة بالتراجع.
    Lo llevaré al baño y luego iré a ver al hombre del IRA por mi dinero. Open Subtitles سآخذه إلى المرحاض، ثمّ سأذهب لرؤية رجل الجيش الجمهوري الأيرلندي من أجـل النقـود
    Yo tengo razón y Lo llevaré a la suprema corte. Open Subtitles أنا صحيح، وأنا سآخذه طول الطّريق إلى المحكمة العليا.
    Lo llevaré a la familia... pero necesitarán al menos 72 horas para pensarlo. Open Subtitles سآخذه إلى العائلة لكنهم سيحتاجون على الأقل لـ 72 ساعة للتفكير في الموضوع
    No. Esperaré hasta que esté borracho, Lo llevaré a solas, y encontraré una forma para sacarme la parte de arriba. Open Subtitles كلا سأنتظر إلى أن يثمل وبعدها سأخذه على إنفراد
    Lo recogeré más tarde, Lo llevaré a comer algo y luego iremos directo a la muestra de arte. Open Subtitles سأُقلّه لاحقاً سأخذه لتناول الطعام وبعد ذلك سنذهب مباشراً إلي المعرض الفني
    No, hermano. Me Lo llevaré conmigo. Open Subtitles لا ، لا سأخذه معي
    Yo no podría explicárselo, pero Lo llevaré a ver a alguien que sí puede. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك لكنى سآخذك لشخص ما يمكنه
    Lo llevaré al campamento. Open Subtitles سأجلبه إلى المعسكر اذهب إلى أقرب قرية
    No lo sé. Lo llevaré a casa tan pronto pueda. Tal vez, ¿a las 17hs? Open Subtitles لا أدري، سأعيده إلى المنزل بأسرع ما يمكنني، ربّما الساعة الخامسة؟
    No te preocupes por Gene, Lo llevaré a la escuela. Open Subtitles أنت دائماً تدفعين في الوقت المحدد لا تقلقي بخصوص جين سأوصله للمدرسة
    Lo llevaré a la habitación de casilleros, lo enjabonaré realmente bien, quitaré todas estas ropas tontas del culo de él, y lo limpiaré, reluciente de limpio. Open Subtitles أنا سَآخذُه إلى غرفةِ الخزانات، يَرغّيه فوق جيدةِ حقيقيةِ. أنا سَأَعرّي كُلّ هذه الحمارِ السخيفِ يَكْسو منه، وأنا سَأُنظّفُه يَتألّقُ نظيفَ.
    Vamos, Dr. Sinclair, Lo llevaré al hospital. Open Subtitles هيا دكتور سينكليز سأوصلك إلى المستشفى
    Lo llevaré a su carromato esta noche. Open Subtitles سأحضرها إلى مقصورتك الليلة
    Lo llevaré a Rastros. Open Subtitles سأخذ هذه لقسم تحليل الأثر
    Bueno, el espectrómetro de masa nos dirá con seguridad así que Lo llevaré al laboratorio. Open Subtitles حسناً مطياف الكتلة سيؤكد لنا لذا سآخذها إلى المعمل
    No pasa nada, Lo llevaré a casa y lo pondré en un lugar seguro Open Subtitles إنه ليس بالأمر الضخم ، سوف أخذه للمنزل وأضعه بمكان آمن
    Y todo lo que sé sobre vosotros me Lo llevaré a la tumba. Open Subtitles وما اعرفه عن اعمال اي شخص ساخذه معي للقبر
    No lo pude evitar. Lo llevaré el próximo fin de semana, ¿sí? Open Subtitles لم أستطع القدوم، سأصطحبه في الأسبوع القادم، حسناً ؟
    Sé paciente, Lo llevaré en un par de días. Open Subtitles اصبر، سأجلبها في غضون بضعة أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more