"lo mejor que tienes" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفضل ما لديك
        
    • أفضل ما لديكِ
        
    • أفضل ما عندك
        
    • أفضل مالديك
        
    • افضل ما عندك
        
    -Eso es lo mejor que tienes,¿huesos? Open Subtitles عظام، أهذا أفضل ما لديك يا ساحر القراصنة؟ عظام؟
    ¿Lo de anoche fue lo mejor que tienes? Open Subtitles إذن, هل كان ذلك حقاً أفضل ما لديك الليلة الماضية؟
    Una pregunta tonta, ¿esto es lo mejor que tienes? Open Subtitles ربما هذا سؤال غبي لكن هل هذا أفضل ما لديك
    Que lo mejor que tienes? Open Subtitles أهذا أفضل ما لديكِ ؟
    - Vamos, dilo. - ¿Eso es lo mejor que tienes? Open Subtitles هيا, قلها هل هذا أفضل ما عندك
    ¡Oye, tonto! Tráenos lo mejor que tienes. Open Subtitles يا غبي اعطنا أفضل ما لديك.
    ¿Es lo mejor que tienes? ¿Si "estoy seguro"? Open Subtitles أهذا أفضل ما لديك لو أنني متأكد؟
    ¿Eso es lo mejor que tienes? Open Subtitles أهذا أفضل ما لديك ؟
    - ¿En serio, si es lo mejor que tienes, Mayor... Open Subtitles هل هذا أفضل ما لديك أيها الرائد.
    Si eso es lo mejor que tienes, sí. Open Subtitles هذا أفضل ما لديك, أجل
    ¿Qué es lo mejor que tienes? Open Subtitles أكان هذا أفضل ما لديك ؟
    ¿Es lo mejor que tienes, hermana? Open Subtitles هل أفضل ما لديك أختاه ؟
    ¿Es lo mejor que tienes? Open Subtitles هل هذا أفضل ما لديك ؟
    Soy lo mejor que tienes. Open Subtitles أنا أفضل ما لديك.
    ¿Eso es lo mejor que tienes, hermano? Open Subtitles أهذا أفضل ما لديك يارجل؟
    ¿Es lo mejor que tienes? Open Subtitles أهذا أفضل ما لديك ؟
    ¿Esto es lo mejor que tienes, Dr. Lightman? Open Subtitles أهذا أفضل ما لديك ، د. (ليتمان)؟
    # # Da lo mejor que tienes, nena # Open Subtitles # أعطني أفضل ما لديك, حبيبي #
    - Dilo. - ¿Eso es lo mejor que tienes? Open Subtitles قلها هل هذا أفضل ما عندك
    ¿Es esto lo mejor que tienes? Open Subtitles هل ذلك أفضل مالديك ؟
    ¡Demuestra lo mejor que tienes! Open Subtitles اعطني افضل ما عندك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more