"lo olvides" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنسى ذلك
        
    • تنسي ذلك
        
    • تنسى هذا
        
    • تنس ذلك
        
    • تنسي هذا
        
    • تنسَ ذلك
        
    • ننسى ذلك
        
    • تنس هذا
        
    • تذكر ذلك
        
    • تنسوا ذلك
        
    • تَنْسِ ذلك
        
    • تنساه
        
    • تنسَ هذا
        
    • لا ننسى
        
    • تنسى الأمر
        
    Pagaré mi propio whisky. No lo olvides. Open Subtitles سوف أدفع عن الويسكي الخاصة بي لا تنسى ذلك
    Después de todo... ¡Soy lo más parecido a un padre que tienes, no lo olvides! Open Subtitles بالنهاية يا جوزيف، أنا أقرب إنسان لك كوالد وأب تستطيع الاستناد عليه، إياك أن تنسى ذلك
    Y nos lo pasamos muy bien, pero eres una cría y no quiero que lo olvides. Open Subtitles نحن نمضي وقتاً رائعاً لكنكِ صغيرة وأنا لا أريدكِ أن تنسي ذلك
    No lo olvides... no soy el mismo sin ti señor. Open Subtitles لا تنسى هذا .. اليلة سنقيم عشاءً رسمياً وأدعوك إلى حضوره
    Deberías tranquilizarte un poco, amigo mio. Yo soy el dinero aquí. No lo olvides. Open Subtitles يجب أن تهدأ قليلاً يا صديقى أنا مصدر المال هنا , لا تنس ذلك
    Sí, eso se ve muy raro. Toma, no lo olvides. Open Subtitles أجل، هذا يبدو غريباً للغاية خذي، لا تنسي هذا.
    Bueno, nos reuniremos en ese lugar terrible. No lo olvides. Open Subtitles لقد القينا بذلك المكان القبيح لا تنسَ ذلك
    Por favor no lo olvides cuando salgas esta noche. Open Subtitles أرجوك ألا تنسى ذلك عندما تغادر باب المنزل الليلة.
    Pero déjalas abiertas de día. No lo olvides. Open Subtitles لكنك ستتركها مفتوحة خلال النهار, لا تنسى ذلك
    Tienes dos hijas más, no lo olvides. Open Subtitles عندك إبنتين أخرتين لا تنسى ذلك
    Eres un novato. No lo olvides, hijo de puta. Open Subtitles ,أنت مازلت مبتدى لا تنسى ذلك, يا إبن العاهرة
    Ella quiere casarse tanto como tú. No lo olvides. Open Subtitles إنّـها تريد المال بقدر ما تـُريده أنت لا تنسى ذلك
    Piensa en tu hija. Eres una vieja casada, no lo olvides. Open Subtitles فكري في بنتك انت امرأة متزوجة عجوزة الأن,لا تنسي ذلك
    Nunca lo olvides. Open Subtitles حسنٌ، لا تنسي ذلك أبداً أنتِ أفضل شيء لدي
    No lo olvides Tristanita... No lo olvides. Open Subtitles لا تنسي ذلك يا تريستانا, لا تنسي
    La gente joven nos da energía. No lo olvides. Open Subtitles ,الشبّان اليافعون يمدّوننا بالطاقة لا تنسى هذا
    Tuvo mucha paciencia. Es un buen hombre, no lo olvides. Open Subtitles تمالك نفسه إنه رجُل صالح إيّاك أن تنسى هذا
    Ya te hemos dicho que lo olvides. Open Subtitles . أخبرناك أن تنس ذلك كله
    Lo que quiero decir es que quiero que lo olvides. Open Subtitles مقصدي هو أني أريدكِ أن تنسي هذا
    Nos conocimos en ese lugar horrible. No lo olvides. Open Subtitles لقد القينا بذلك المكان القبيح لا تنسَ ذلك
    No lo olvides, y no me olvides a mí. Open Subtitles لا ننسى ذلك ، ولا ننسى لي.
    Soy mejor que tú, lo mires por donde lo mires, no lo olvides. Open Subtitles انا رجل افضل منك في اي يوم ولا تنس هذا
    Oye, Maxie, yo voy contigo a todos los sitios. No lo olvides. Open Subtitles ماكسى , فى كل مكان تذهب اليه ألحق بك , تذكر ذلك
    Es el enemigo. No lo olvides Open Subtitles إنها من الأعداء، لا تنسوا ذلك
    No lo olvides. Escucho a la gente decir, "así no es yo defino el matrimonio" Open Subtitles لا تَنْسِ ذلك. أَسْمعُ الناسَ يَقُولونَ، هذا هو "لا يمكنني تحديد كيفية الزواج."
    Todo se reduce a una cosa y nunca lo olvides. Open Subtitles إذا ً, إنها تأبدأ دائما ً بشيء صغير يا تونى , و لن تنساه أبدا ً
    Hasta el último de ellos. Nunca lo olvides. Open Subtitles كل واحد منهم لا تنسَ هذا أبداً
    Pero no lo olvides, todavía trabajas para mí también. Open Subtitles ولكن لا ننسى ، لك لا يزال العمل بالنسبة لي أيضا.
    Si te digo que lo olvides, no cambiará las cosas, ¿o sí? Open Subtitles إن أخبرتك بأن تنسى الأمر فلن يحدث هذا فارقاً، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more