"lo que arrojó un saldo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مما أسفر عن رصيد
        
    • مما أسفر عن وجود رصيد
        
    • مما نشأ عنه رصيد
        
    • مما نتج عنه رصيد
        
    • ونتج عن ذلك رصيد
        
    • مما أفضى إلى رصيد
        
    • مما نجم عنه رصيد
        
    • مخلفاً رصيداً
        
    • مما أدى إلى وجود رصيد
        
    • مما أدى الى وجود رصيد
        
    Los gastos consignados durante el período del que se informa ascendieron a 4.700 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 3.300 dólares. UN وبلغت النفقات المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ٧٠٠ ٤ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٣٠٠ ٣ دولار.
    Las necesidades reales ascendieron a 6.700 dólares, lo que arrojó un saldo sin utilizar de 300 dólares. UN وبلغت الاحتياجات الفعلية ٧٠٠ ٦ دولار مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ٣٠٠ دولار.
    Los gastos efectivos durante el período que se examina ascendieron a 43.600 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 16.400 dólares en esta partida. UN وبلغت النفقات الفعلية أثناء الفترة ٦٠٠ ٤٣ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل تحت هذا البند يبلغ ٤٠٠ ١٦ دولار.
    Sin embargo, sólo se asentaron 34.900 dólares en gastos, lo que arrojó un saldo no utilizado de 125.100 dólares. UN غير أن النفقات التي قيدت بلغت فقط ٩٠٠ ٣٤ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قــدره ١٠٠ ١٢٥ دولار.
    Los gastos en equipo de propiedad de los contingentes también fueron menores debido a que la repatriación tuvo lugar antes de lo previsto, lo que arrojó un saldo no utilizado en la categoría de gastos correspondiente al ejército y la policía. UN وكان هناك أيضا انخفاض في نفقات المعدات المملوكة للوحدات لأن الإعادة إلى الوطن كانت أبكر مما كان مقررا، مما نشأ عنه رصيد غير مستخدم في إطار فئة الإنفاق المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    Los gastos ascendieron a 6.300 millones de dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado general de 500 millones de dólares. UN وبلغت النفقات 6.3 بلايين دولار، مما نتج عنه رصيد حر إجمالي قدره 0.5 بليون دولار.
    Los gastos conexos ascendieron a 5.200 millones de dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado general de 200 millones de dólares. UN وبلغت النفقات ذات الصلة 5.2 بليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجماليه 0.2 بليون دولار.
    Los gastos durante ese período ascendieron a 32.821.600 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 1.578.400 dólares. UN وبلغت نفقات تلك الفترة 600 821 32 دولار مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 400 578 1 دولار.
    Los gastos del período ascendieron a un total de 6.606.000 dólares, lo que arrojó un saldo no comprometido de 877.160 dólares en cifras brutas. UN وقد بلغ مجموع نفقات الفترة 000 606 6 دولار ، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 160 877 دولارا.
    Los gastos efectivos de combustible para vehículos asentados durante el período que se examina ascendieron a 3.100 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 3.100 dólares. UN وبلغت رسوم الوقود الفعلية المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ١٠٠ ٣ دولار مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ١٠٠ ٣ دولار.
    Con cargo a ese monto, los gastos reales correspondientes al bienio ascendieron a 276,4 millones de dólares, lo que arrojó un saldo no comprometido de 3,1 millones de dólares. UN وفي مقابل ذلك المبلغ، بلغت النفقات الفعلية لفترة السنتين 276.4 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به قدره 3.1 مليون دولار.
    Servicios por contrata. Debido a la devaluación de la libra siria, y al valor del nuevo shekel israelí, los gastos de los servicios por contrata fueron inferiores a los estimados, lo que arrojó un saldo no utilizado de 12.300 dólares. UN ٣٤ - الخدمات التعاقدية - نتيجة لانخفاض قيمة الليرة السورية والشاقل اﻹسرائيلي الجديد، كانت تكلفة الخدمات التعاقدية أقل من التقديرات، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٣ ٢١ دولار.
    Combustible de aviación y lubricantes. Los gastos reales fueron ligeramente inferiores a las estimaciones, lo que arrojó un saldo no utilizado de 1.900 dólares. UN ٣٠- وقود ومواد تشحيم الطائرات - كانت التكلفة الفعلية أقل بصورة طفيفة مما كان متوقعا، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ١,٩٠٠ دولار.
    Las necesidades efectivas fueron inferiores a lo presupuestado, lo que arrojó un saldo no utilizado de 33.000 dólares. UN وكانت الاحتياجات الفعلية أقل من مخصصات الميزانية، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٣٣ دولار.
    Sin embargo, debido a las exigencias de trabajo, en realidad sólo se efectuó un viaje, lo que arrojó un saldo no utilizado de 30.500 dólares. UN ولكن نظرا لظروف العمل الطارئة، لم تتم بالفعل سوى رحلة واحدة، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٥٠٠ ٣٠ دولار.
    Los gastos efectivos para esos servicios ascendieron a 21.600 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 48.000 dólares en esta partida. UN وبلغت النفقات الفعلية لهذه الخدمات ٦٠٠ ٢١ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٤٨ دولار تحت هذا البند.
    Los gastos efectivos ascendieron a 78.400 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 65.600 dólares, que se atribuyó a las medidas de economía introducidas por la Misión. UN وقد بلغت النفقات الفعلية ٤٠٠ ٧٨ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٦٠٠ ٦٥ دولار يعزى إلى اﻹجراءات الاقتصادية التي أدخلتها البعثة.
    Se asignaron fondos para una dotación total de 5.064 días–persona pero la dotación efectiva fue de 4.329 días–persona, lo que arrojó un saldo no utilizado de 735 días–persona en concepto de dietas por misión. UN وفي حين استند المبلغ المخصص إلى قوام مجموعه ٠٦٤ ٥ فرد/يوم، كان النشر الفعلي ما مجموعه ٣٢٩ ٤ فرد/يوم، مما نشأ عنه رصيد غير مستخدم قدره ٧٣٥ فرد/يوم في إطار بند بدل اﻹقامة المقرر للبعثة.
    Los gastos durante ese período ascendieron a 134.621.400 dólares en cifras brutas, mientras que la suma total consignada fue de 152.011.500 dólares en cifras brutas, lo que arrojó un saldo no comprometido de 17.390.100 dólares en cifras brutas. UN ووصل اﻹنفاق لهذه الفترة إلى مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٦٢١ ١٣٤ دولار من واقع اعتماد إجماليه ٥٠٠ ٠١١ ١٥٢ دولار، مما نتج عنه رصيد غير ملتزم به إجماليه ١٠٠ ٣٩٠ ١٧ دولار.
    Los gastos conexos ascendieron a 5.200 millones de dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado general de 200 millones de dólares. UN وبلغت النفقات ذات الصلة 5.2 بليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد غير مربوط إجماليه 0.2 بليون دولار.
    En este período se efectuaron gastos por valor de 246.472.000 dólares en cifras brutas (243.458.300 dólares en cifras netas), lo que arrojó un saldo no comprometido de 26.647.600 dólares en cifras brutas (26.627.300 dólares en cifras netas). UN وبلغ إجمالي النفقات لهذه الفترة 000 472 246 دولار (صافيها 300 458 243 دولار)، مما أفضى إلى رصيد غير مرتبط به إجماليه 600 647 26 دولار (صافيه 300 627 26 دولار).
    Los gastos correspondientes a ese período ascendieron a un total de 900,9 millones de dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 53,9 millones de dólares, que representa el 5,6% de la consignación. UN وقد بلغ الإنفاق في هذه الفترة 900.9 مليون دولار، مما نجم عنه رصيد غير مثقل مقداره 53.9 مليون دولار، أو 5.6 في المائة من المبلغ المرصود.
    Se comprometieron sólo 190.000 dólares de un total de 1,7 millones de dólares asignados, lo que arrojó un saldo no utilizado de 1,5 millones de dólares. UN رُصد مبلغ 000 190 دولار فقط من اعتماد مخصص يبلغ مجموعه 1.7 مليون دولار، مخلفاً رصيداً غير مستخدم قدره 1.5 مليون دولار.
    Los gastos correspondientes a ese período ascendieron a un total de 48.092.000 dólares en cifras brutas (46.515.000 dólares en cifras netas), lo que arrojó un saldo no comprometido de 3.395.500 dólares en cifras brutas (3.084.300 dólares en cifras netas). UN وبلغت النفقات عن هذه الفترة مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٢٩٠ ٨٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٥١٥ ٦٤ دولار( مما أدى إلى وجود رصيد غير مرتبط به إجماليه ٠٠٥ ٥٩٣ ٣ دولار )صافيه ٠٠٣ ٤٨٠ ٣ دولار(.
    24. Hasta el 31 de agosto de 1993, varias órdenes de compra no fueron asentadas en las cuentas a tiempo, lo que arrojó un saldo no comprometido de 3.721.700 dólares en relación con la partida de gastos de alquiler y fletamento. UN ٢٤ - حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٣، لم يكن قد تم تسجيل عدد من أوامر الشراء في الحسابات في الوقت المناسب، مما أدى الى وجود رصيد غير مستخدم بلغ ٧٠٠ ٧٢١ ٣ دولار في إطار تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more