"lo que debes hacer es" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما عليك فعله هو
        
    • ما عليك القيام به هو
        
    • ما عليك فعله أن
        
    • ما عليك فعله ان
        
    • كل ما عليك هو
        
    • كل ما عليكِ فعله هو
        
    Todo lo que debes hacer es cerrar los ojos... y ponerte en sus manos. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تغلق عينيك.. وتضع نفسك بين أيديهم
    lo que debes hacer es decirnos cómo se están comunicando, danos sus nombres, sí, pero cómo se están comunicando. Open Subtitles ما عليك فعله هو أن تخبرنا كيف يتواصلون معك، وتعطينا اسمائك المرشحة، أجل لكن كيف يتواصلون.
    Todo lo que debes hacer es hacer tu movida. Open Subtitles انظر كل ما عليك فعله هو ان تصنع فيلمك فى المنزل مجانا
    Todo lo que debes hacer es cerrar los ojos y poner la boca... así. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تغمض عينيك وتجعد تصل. مثله.
    Y todo lo que debes hacer es darme tu postre en cada comida. Open Subtitles و كل ما عليك فعله أن تجلب لي الحلوى الخاصة بك بعد الوجبة
    Creo que lo que debes hacer es tratar de no... Open Subtitles اعتقد ما عليك فعله ان تحاول الا تفعل
    De acuerdo, lo que debes hacer es que debes asociar... hablar en público con relajación y confort. Open Subtitles حسنا, كل ما عليك هو أن تجمع بين التحدث العام وبين الاسترخاء والراحة
    No te rindas, lo que debes hacer es averiguar ¿quién es el chantajista? Open Subtitles لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز
    Escucha, lo que debes hacer es mantener la calma durante la audiencia. Open Subtitles اسمع، كلّ ما عليك فعله هو الصمود خلال جلسة إطلاق السراح بكفالة
    lo que debes hacer es controlar ese brazo derecho y nunca soltar la espada que sostienes. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو السيطرة على ذراعك اليمنى و لا تتركي السيف من يدك أبدا
    Todo lo que debes hacer es reportarlas robadas. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو أن تبلغ عن سرقتها وهم سيرسلون لك بديلا عنها
    lo que debes hacer es bajar a esa bodega y comenzar a romper algunos cráneos. Open Subtitles ما عليك فعله هو الذهاب للمستودع وعليك تحطيم بعض الجماجم بأسلوب شيكليس.
    Ahora, lo que debes hacer es ver a quién le corresponde... Open Subtitles الأن , ما عليك فعله هو أن تجد صاحب الحساب
    Todo lo que debes hacer es crear una duda razonable. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إيجاد شك منطقي رائع,ماذا لو فعلت أكثر من ذلك؟
    Bueno, entonces, todo lo que debes hacer es esperar otros tres. Buena suerte. Open Subtitles حسناً ، إذن ، كل ما عليك فعله هو إنتظار ثلاث دقائق أخرى ، حظ سعيد
    Todo lo que debes hacer es lanzarla por encima de sus cabezas, y yo marcaré y entonces corre como alma que lleva el Diablo. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ان تجعل الكرة فوق رؤوسهم و أنا سأسجل و من ثم ستركض بكل سرعتك
    Todo lo que debes hacer es continuar haciendo lo que has hecho antes. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو مواصلة أن تفعل ما فعلت من قبل.
    lo que debes hacer es que tienes que protegerte a ti mismo. Open Subtitles ما عليك القيام به هو ما عليك... احمي نفسك.
    Entonces lo que debes hacer es descansar y quedarte aquí. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو ان ترتاح هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more