Apoyo la solicitud de la Representante Permanente del Ecuador -- de hecho, me sumo a su solicitud -- y quiero adoptar exactamente lo que ella dijo, palabra por palabra. | UN | إنني، يا سيدي الرئيس، أؤيد مطلب سعادة سفيرة إكوادور وأضم صوتي إلى صوتها وأتبنى حرفيا كلمة بكلمة ما قالته. |
Oí lo que ella dijo, pero no recuerdo nada. | Open Subtitles | سمعتُ ما قالته ولكن لا أتذكر شيئاً من هذا |
Yo la estaba defendiendo. - Eso no es lo que ella dijo. | Open Subtitles | أعتقدت أن رجل هاجمها - ليس هذا ما قالته - |
Fue lo que ella dijo. No sé de qué habla... | Open Subtitles | , ذلك ما قالته هي , لا أفهم ما الذي تتحدث عنه |
Entré y le lavé el jabón de los ojos y volví a salir y dejé que ella se vistiera, que es lo que ella dijo a su madre, quien no le creyó. | Open Subtitles | دخلت إلى هناك وغسلت الصابون من عينها وبعدها خرجت مجددا وتركتها ترتدي ملابسها وهو ماقالته لأمها, وهي لم تستمع |
Todo lo que ella dijo fue - Léalo. | Open Subtitles | طلبت مني أن أقرأ لها النتائج وكل ما قالته: |
Tengo que hablar con él, porque... lo que ella dijo no puede ser verdad. | Open Subtitles | أريد الحديث معه، لأن ما قالته لا يمكن أن يكون حقيقياً |
Ahora está muerta, por tanto ya no importa, pero fue lo que ella dijo. | Open Subtitles | وهي ميتة الآن، لذلك لا يهم ولكن هذا ما قالته. |
Usa lo que ella dijo para asustar de verdad a Kinyazi y al ejército de Sudán oriental. | Open Subtitles | أنها أحرجتك في موضوع الحرب يمكنك استغلال ما قالته لتخيف كينيازي وجيش شرق السودان |
Pues, obviamente, eso es exactamente lo que ella dijo | Open Subtitles | حسنا، فمن الواضح، .هذا هو بالضبط ما قالته |
Ahora está muerta, por tanto ya no importa, pero fue lo que ella dijo. | Open Subtitles | وهي ميتة الآن، لذلك لا يهم ولكن هذا ما قالته. |
Porque eso es, exactamente lo que ella dijo ese tiempo que ella corrió a alguien más. | Open Subtitles | لأن هذا هو بالضبط ما قالته ذلك الوقت أنها ركض شخص ما انتهت. |
Si me preguntas si hice lo que ella dijo, entonces me bajaré del maldito auto. | Open Subtitles | لو ستسألينى ما اذا ،كنت فعلت ما قالته .سأخرج من السيارة |
- Eso es lo que ella dijo en Navidad cuando ella no se presentó porque estaba borracho. | Open Subtitles | هذا ما قالته في عيد الميلاد عندما لم تظهر لأنها كانت ثملة |
No, me refiero a que, traumatizada o no, lo que ella dijo, es lo más honesto que le he escuchado decir. | Open Subtitles | كلاّ، أنا أعني، سواء كنت مصدوماً أم لا.. ما قالته كان هذا أصدق ما عهدتها عليها |
Eso es lo que ella dijo sobre el hombre que amabas, Sarah. | Open Subtitles | وهذا هو ما قالته حول الرجل الذي أحب، سارة. |
Sí, eso es lo que ella dijo, pero yo no voy a esperar más. | Open Subtitles | نعم, هذا ما قالته لكني لن انتظر اكثر من ذلك |
Apuesto a que eso es lo que ella dijo, ¿no? | Open Subtitles | أراهنك بأن هذا ما قالته لك ، أليس كذلك ؟ |
¿Eso es lo que ella dijo sobre mí? | Open Subtitles | هل هذا ماقالته عني؟ أنا سألقنها درساً |
Y por cierto, gracias por hacer todo lo que ella dijo que harías. | Open Subtitles | و بالمناسبة , شكراً لقيامك بفعل كل ما قالت أنك ستفعليه |
Cuando alguien dice algo que suena sexual, dices, "eso fue lo que ella dijo". | Open Subtitles | عندم يقول شخص ما شئ مثير فأنتِ تقولين "هذا ما قالتهُ". |
Queremos ir contigo, pero... lo que ella dijo. | Open Subtitles | نريد الذهاب معك , لكن , كما قالت |
Todos hablan de ella en la escuela... al menos eso es lo que ella dijo. | Open Subtitles | ..الجميع يتحدث عنها في المدرسة على الأقل هذا ما تقوله هي |