"lo que es importante" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما هو مهم
        
    • والمهم
        
    • وهو أمر مهم
        
    • وهو أمر هام
        
    • الأمور الهامة
        
    • بما هو مهم
        
    • ما هو المهم
        
    • الأمر المهم
        
    • هو مهم لي
        
    • بما يهم
        
    • ماهو المهم
        
    • ماهو مهم
        
    • المهم هو أن
        
    ¿Cómo puede ser que teniendo 36 años pueda empacar todo lo que es importante para mí y que entre en un pequeño bolso? Open Subtitles كيف يحدث هذا ، يممكنني أن أعيش لـ36 سنة أحزم كل ما هو مهم بالنسبة لي واضعه في حقيبة ؟
    Porque no te importa lo que es importante para mí o para alguien más, solo te precupa lo que es importante para ti. Open Subtitles لأنك لا تهتم بشأن ما هو مهم لي أو أي أحد آخر ، أنت فقط . تهتم بالشيء المهم لك
    Pero lo que es importante... es que debemos regresar a la realidad, ¿verdad? Open Subtitles ولكن ما هو مهم أن علينا أن نعود الى الواقع، حسنا؟
    lo que es importante ahora es que las partes emprendan seriamente negociaciones sustantivas. UN والمهم الآن هو أن يعكف الطرفان بجدية على تناول المسائل الجوهرية.
    lo que es importante es que exista un mecanismo para el diálogo continuado, ya que sin esto, sólo se convocarán reuniones para resolver una crisis inminente. UN والمهم هو أن توجد آلية للحوار المنتظم، ﻷنه بغير ذلك، فإن الاجتماعات لا تعقد إلا لحل أزمة وشيكة.
    Debe existir un equilibrio entre los recortes de gastos y el suministro de recursos, lo que es importante para todos los Estados Miembros a fin de que se pueda fortalecer el papel de la Organización en la promoción del desarrollo y el mantenimiento de la paz y la seguridad. UN ويجب أن يكون هناك توازن بين تخفيض التكاليف وتوفير الموارد، وهو أمر مهم بالنسبة لجميع الدول اﻷعضاء لكي يتسنى تعزيز دور المنظمة في تشجيع التنمية وفي صون اﻷمن والسلام.
    Ese informe fue elaborado de buen ánimo, lo que es importante en todo esfuerzo diplomático. UN وقد أعد التقرير بروح طيبة، وهو أمر هام في أي جهد دبلوماسي.
    El Canadá vino a esta Conferencia con posturas muy claras sobre lo que es importante para nosotros. UN وقد جاءت كندا إلى هذا المؤتمر بمواقف واضحة جدا إزاء ما هو مهم لنا.
    lo que es importante es que sean más o menos iguales. Es importante que -si nuestras sensaciones calzan con la realidad- TED ما هو مهم هو أن يكونا عن الشئ نفسه. إنه مهم أن، تكون أحاسيسنا تطابق الحقيقة،
    Pero también lo que es importante es que no son peces perezosos. TED ولكن أيضا ما هو مهم هو انهم لا المتهرب، والأسماك البطيئة.
    Pero no tenemos que elegir lo que es importante ahora. TED ولكن ليس من الضروري أن نختار ما هو مهم الآن.
    Te hace pensar sobre lo que es importante en tu vida. Open Subtitles الأمر يجعلكَ تفكر حقاً في ما هو مهم في حياتك
    Pero este fin de semana de relax en el Montage era lo que necesitaba exactamente para recordarme lo que es importante. Open Subtitles عطلةمريحة في منتجع كانت ما إحتجته لتذكّر ما هو مهم
    lo que es importante, sin embargo, es si un artículo de la convención tiene aplicabilidad directa. UN والمهم هو ما إذا كانت توجد مادة في الاتفاقية تنطبق بصورة مباشرة.
    lo que es importante, deseamos similares beneficios para nuestros vecinos y para quienes se encuentran más allá de la subregión de África occidental. UN والمهم أننا نتمني فوائد مماثلة لجيراننا ولغيرهم خارج منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية.
    lo que es importante aquí es nuestra adhesión a los principios de justicia e imparcialidad. UN والمهم هنا هو أن نتقيد بمبادئ العدل وعدم التحيز.
    lo que es importante es que en la definición no se prejuzgue acerca de los efectos. UN والمهم هنا هو ألا يتضمن التعريف حكما مسبقا على هذه الآثار.
    El párrafo 2 del artículo 17 dispone que debe repatriarse la información, lo que es importante para las comunidades indígenas y locales que tienen sistemas de vida tradicionales pertinentes para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica. UN وتنص المادة 17-2 على أن تعاد إلى موطنها الأصلي المعلومات التي تجسّد أساليب الحياة التقليدية ذات الصلة بصيانة التنوع البيولوجي واستخدامه المستدام، وهو أمر مهم بالنسبة للمجتمعات الأصلية والمحلية.
    Es estimulante y tranquilizador que un gran número de participantes sean objeto de supervisión mediante el mecanismo de evaluación por los propios participantes, lo que es importante para la credibilidad permanente del sistema. UN ومن المشجع والمطمئن أن عددا كبيرا من المشتركين يخضعون للرصد في إطار آلية استعراض الأقران. وهو أمر هام لاستمرار مصداقية النظام.
    Además, lo que es importante, las instalaciones del Ministerio de Tierras, Minas y Energía han sido completamente restauradas y se ha dispuesto una sala aparte para aquilatar el oro y valorar los diamantes. UN ومن الأمور الهامة أن مبنى وزارة الأراضي والمناجم والطاقة قد تم تجديده تماما وخصصت غرفة لمعايرة الذهب وتقييم الماس.
    Tomar fotos y videos es muy importante porque nos recuerdan lo que es importante y todos los momentos increíbles. Open Subtitles أخذ الصور والفيديوهات مهم حقاً لأنها تذكرنا بما هو مهم حقاً وكل الوقت الممتع الذي قضيناه
    Pero hizo uno darse cuenta lo que es importante en la vida. Open Subtitles ولكنه جعل الواحد يدرك ما هو المهم في هذه الحياة
    Por tanto, son malos para ignorar todas las cosas interesantes que los rodean y mirar solo lo que es importante. TED إذن فهم لايبرعون في التخلص من كل تلك الأمور المثيرة التي قد تخبرهم شيئاً والانتباه فقط إلى الأمر المهم.
    Un poco de dolor para recordarte lo que es importante. Open Subtitles القليل من الألم ليذكركَ بما يهم
    Entiendes lo que es importante para ellos. Open Subtitles تستطيعين ان تري ماهو المهم لهم
    Realmente me preocupa lo que es importante para tí. Siempre fue así. Open Subtitles انا حقاً أهتم بكل ماهو مهم لك أنا دائماً أفعل
    lo que es importante, es comprender el tema correctamente, reconociendo al mismo tiempo los hechos que subyacen a los problemas actuales y la profunda desconfianza entre las dos comunidades. UN المهم هو أن تفهم القضية فهما صحيحا، وأن نسلم بالحقائق الكامنة وراء المشاكل الراهنة وبالريبة الشديدة بين الطائفتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more