"lo que estaba haciendo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما كنت أفعله
        
    • ما كان يفعله
        
    • ما كان يقوم به
        
    • ما كانت تفعله
        
    • ما يفعله
        
    • ما كان يفعل
        
    • ماذا كنت أفعل
        
    • ما الذي كنت أفعله
        
    • ما كنت أفعل
        
    • ما كنتُ أفعله
        
    • بل إنها كانت تعبر بذلك
        
    • عمّا كان يفعله
        
    • ماكانت تفعله
        
    • ماكنت أفعله
        
    • ما الذي كانت تفعله
        
    Tenía mucho miedo, no sabía lo que estaba haciendo y... Pero lo hiciste. Open Subtitles كنت خائفة حقا لم أكن أعرف ما كنت أفعله و اه
    La importancia de lo que estaba haciendo era clara porque era personal. Open Subtitles أهمية ما كنت أفعله كان واضحا لأنها كانت مسألة شخصية
    Eso es lo que estaba haciendo, apuntalando la cama porque la cama no funcionaba. TED ذلك ما كان يفعله هو، يدعمون السرير لأن السرير ببساطة لم يعمل.
    lo que estaba haciendo era devolverle a Dios el poder que era de Él. Open Subtitles كل ما كان يقوم به هو إعادة السلطة للرب و التي كانت للرب في الأساس
    Muy segura de lo que estaba haciendo. Open Subtitles إنّه لأمر جاد للغاية ما كانت تفعله بذلك الوقت
    Bueno, quizás es por eso que nuestra victima trajo su laptop porque no sabía que nadie supiera lo que estaba haciendo. Open Subtitles حسناً، ربما لهذا السبب ضحيتنا أحضرت الكمبيوتر المحمول لأنه لم يرغب في أن يعرف أي أحد ما يفعله
    O sabía exactamente lo que estaba haciendo y eligió hacerlo de todas formas. Open Subtitles أو علم بالضبط ما كان يفعل وإختار أن يفعله على أية حال
    Oye, sé que crucé un poco la línea, pero lo que estaba haciendo era lo que era bueno para ti. Open Subtitles الاستماع، وأنا أعلم أنني عبرت خط قليلا، ولكن ما كنت أفعله هو ما هو جيد بالنسبة لك.
    Estaba muy excitado por escribir mi tesis doctoral, porque me encantaba lo que estaba haciendo y no podía esperar a seguir aprendiendo. Open Subtitles أنا كنت متحمسة للغاية لكتابة أطروحاتي لأنني أحببت ما كنت أفعله و لم يكن بأمكاني الأنتظار حتى أستمر بالتعلم
    Y en esa época, yo no era el único que no sabía lo que estaba haciendo, sino que TED وفي ذلك الوقت، كان حقا لست الوحيد الذي لم أكن أعرف ما كنت أفعله
    Él sabía perfectamente lo que estaba haciendo allí y cuáles serían las consecuencias de sus acatos. UN أنه كان يعرف بالتحديد ما كان يفعله هناك والعواقب المحتملة لما فعله.
    ¿Por qué no le dijo al mayor... que dejara de hacer lo que estaba haciendo? Open Subtitles أعنى ، لماذا لم تقل للميجور مباشرة أرجو أن تتوقف عن فعل ما كان يفعله ؟
    Él sabía exactamente lo que estaba haciendo cuando se enroló. Open Subtitles كان يعرف بالضبط ما كان يفعله عندما نضم للجيش
    Maurice Williams sabía exactamente lo que estaba haciendo. Open Subtitles موريس وليامز يعرف بالضبط ما كان يقوم به. وقال العديد من الناس
    Nuestro profesor de ciencias de instituto sabía lo que estaba haciendo. Open Subtitles معلم العلوم في المدرسة الثانوية يعرف ما كان يقوم به
    O de tener sexo con su novio mientras se quemaba el pollo que es exactamente lo que estaba haciendo cuando todos los vecinos entraron a su casa. Open Subtitles او أن تمارس الجنس مع حبيبها بينما احترق الدجاج و هذا ما كانت تفعله عندما دخل الحي بأكمله و رأها
    Este su-des sabía perfectamente lo que estaba haciendo. Open Subtitles اعني,هذا الجاني حتما كان يعرف ما يفعله طبيا
    Cuando me enteré de lo que estaba haciendo, comencé a dormir en el piso de su habitación. Open Subtitles عندما إكتشفت ما كان يفعل بدأت بالنوم على الأرض بغرفتها
    ¿Crees que yo sabía lo que estaba haciendo cuando empecé? Open Subtitles أتعتدقين أنني عرفت ماذا كنت أفعل عندما بدأت؟
    No sé lo que estaba haciendo. Tantos años con esas rameras... Open Subtitles إنني لا أعلم ما الذي كنت أفعله لسنوات مع تلك الخنازير الغبية..
    Esperando para ver si alguien se daba cuenta de donde estaba o de lo que estaba haciendo. Open Subtitles فقط أنتظر لأرى ما إذا كان أحد سوف يتساءل عن مكاني أو ما كنت أفعل.
    Es decir, no estaba pensando. No sé que es lo que estaba haciendo. Open Subtitles أعني ، أنني لم أكن أفكّر لا أعرف ما كنتُ أفعله
    lo que estaba haciendo era expresar su identidad sexual y tratar de que se entendiera. UN بل إنها كانت تعبر بذلك عن هويتها الجنسية وتبحث فقط عن موقف متفهم.
    ¿Alguna idea de lo que estaba haciendo fuera tan tarde anoche o con quién? Open Subtitles ألديك فكرة عمّا كان يفعله بالخارج في وقتٍ متأخّر بالأمس، أو مع من؟
    lo que estaba haciendo y no tiene nada que ver con repasar líneas. Open Subtitles أعلم ماكانت تفعله ولم يكن له أي علاقة بقراءة الأسطر
    Eso es lo que estaba haciendo. Open Subtitles ذلك ماكنت أفعله هذه الخزانه
    SS: Al principio no comprendíamos lo que estaba haciendo, hasta que lo miramos de más lejos y lo rotamos. TED سوزان: بداية لم نكن ندرك ما الذي كانت تفعله. حتى نظرنا إليها من بعيد بعد تدويرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more