Cómo aquello fluye por mí y cómo emerge, es lo que estoy intentando comprender. | TED | كيف لها أن تتدفق من خلالي ثم تخرج فهذا ما أحاول فهمه |
Mira, todo lo que estoy intentando hacer es mantener a Norteamérica unida. | Open Subtitles | انظر, كل ما أحاول فعله هو أن أبقى أمريكا متوحدة |
Chris, todo lo que estoy intentando decir es que Slaver Slav lo descubrió. | Open Subtitles | كريس، كل ما أحاول أن أقول هو اللعاب سلاف ترد عليها. |
Esto es lo que estoy intentando, sólo ayúdala a arreglarlo, sé un hombre, vale? | Open Subtitles | هذا كل ما أحاول فعله فقط أساعدها بإصلاح الأمور أكون رجلاً، أتعلم؟ |
Entonces lo que estoy intentando decir es que lamento haberte asustado... y haber lastimado a gente que te importa. | Open Subtitles | اذا ما احاول ان اقوله انى اسفه لاخافتك وايذاء القوم الذين تهتمين بهم |
Pienso qué lo que estoy intentando decirte es que eres genial. | Open Subtitles | اعتقد أن ما أحاول أن أخبرك به هو أنه لا بأس بك |
Todo lo que estoy intentando hacer es crear algo de magia un poco de magia en un mundo triste y cruel. | Open Subtitles | كلّ ما أحاول فعله هو القيام ببعض السحر. قليل من السحر في عالم حزين وقاسٍ. |
Vale, lo que estoy intentando decir es, deja que la atracción se propague. | Open Subtitles | حسناً، ما أحاول قوله هو دعي الانجذاب يتسلل |
Es posible, Alec, eso es lo que estoy intentando decirte. | Open Subtitles | ومن الممكن، أليك هذا هو ما أحاول أن أقول. |
Así como mis cartas, mis llamadas, todo lo que estoy intentando hacer es decirte cuánto lo siento. | Open Subtitles | وكذلك رسالتي، ومكالماتي الهاتفية، كل ما أحاول القيام به هو إبلاغك مدى أسفي الصادق. |
Eso es lo que estoy intentando averiguar. Puede que vuestro planeta. | Open Subtitles | ذلك ما أحاول معرفته ربما يكون كوكبكِ فقط |
lo que estoy intentando decir es, querido hermano, es hora de volver a casa. | Open Subtitles | إن ما أحاول قوله هو، أخي العزيز، لقد آن الوقت لكي تعود لموطنك. |
lo que estoy intentando decir es que estos dos tienen millones de razones por las que deberían estar preparándose para luchar, pero han elegido ser maduros. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أن هذان الاثنان يملكان مليون سبب كي يشنوا حرباً لكنهما اختارا أن يكونا ناضجان. |
Supongo que lo que estoy intentando decir es que yo no quiero que pienses que tengo algo en contra tuya o lo que sea. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أحاول قوله هو ..أني لا أريدكِ أن تظني أن لدي شيء ضدك أو أي شيء من هذا القبيل |
Me contrataste para supervisar la la cuenta de resultados, y eso es todo lo que estoy intentando hacer. | Open Subtitles | ولكنك كُنت إستأجرتني للإعتناء بالنتائج النهائية وهذا كل ما أحاول القيام به |
Mira, lo que estoy intentando decir es, haré lo que quieras, vale, mientras estemos juntos. | Open Subtitles | أنظري , ما أحاول قوله هو أنني سأفعل أيَّ كان الذي تريدينه طالما أننا سنفعله سوياً |
Escucha, lo que estoy intentando decirte es que puedo ser un verdadero bastardo, sin ni siquiera intentarlo y lo siento. ¿Vale? | Open Subtitles | ما أحاول إخبارك إياه، بمكننى أن أكون وغداً بقدر المستطاع، وأنا آسف، حسناً؟ |
¡Eso es lo que estoy intentando hacer, pero tú no dejas de molestarme con los tuyos! | Open Subtitles | هذا كل ما أحاول القيام به و لكنك تقوم بجري لشئونك |
Es correcto, pero lo que estoy intentando hacer es pararlo. | Open Subtitles | هذا صحيح، ولكن ما أحاول القيام به هو منعه. |
Así pues, solicito a los delegados que dejen por el momento las listas de patrocinadores y traten de concentrarse en lo que estoy intentando compartir con ustedes. | UN | وبالتالي، يتمثل طلبي في أن يترك الممثلون في هذه اللحظة قوائم مقدمي مشاريع القرارات ومحاولة التركيز على ما أحاول أن أشاطركم إياه. |
Eso es lo que estoy intentando enseñarte. | Open Subtitles | هذا ما احاول ان اعلمك إياه |