"lo que haces" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما تفعله
        
    • ما تفعلينه
        
    • ما تقوم به
        
    • ماتفعله
        
    • ما تفعل
        
    • ما الذي تفعله
        
    • ما تفعلين
        
    • بما تفعله
        
    • ما تقومين به
        
    • ما تقومون به
        
    • بما تفعلينه
        
    • لما تفعله
        
    • ما عليك فعله
        
    • ما تفعلونه
        
    • ما الذي تفعلينه
        
    entrenador es la clase de animal que queremos ahora tranquilo solo apegate al plan y todo estara bien estoy encantado con lo que haces Open Subtitles ولكن أيها المدرب هذا هو النوع الذي نريده واهدىء قليلا ولا تقلق كل شيء سيكون على مايرام وستسعد ما تفعله
    Tu padre sería muy feliz de ver lo que haces por tu madre. Open Subtitles والدك سوف يكون سعيد اذا استطاع ان يرى ما تفعله لامك
    Dejaré encendida mi videocámara. Así te grabas y ves lo que haces mal. Open Subtitles أستخدم كاميرا فيديو و صور نفسك و شاهد ما تفعله خطأ
    No he dejado de quererte mamá, me obligo a quererte todos los dias a pesar de lo que haces. Open Subtitles لم اتوقف عن حبكِ أمي انا أجبر نفسى على حبكِ كل يوم بالرغم من ما تفعلينه
    Esto es lo que haces cuando me dices... que trabajas mucho en la oficina. Open Subtitles إذًا،هذا هو ما تقوم به عندما تخبرني أنك تعمل بجد في المكتب
    ¡Si no tienes dinero no deberías ser exigente con lo que haces! Open Subtitles لايجب أن تفكر في ماتفعله اذا لم يكن لديك مال
    Y estará bien, será mucho mejor de lo que haces, si estás atascado en un proceso. TED و سيكون كل شيئ على ما يرام، سيكون أفضل كثيرا من ما تفعل. اذا كنت عالقا في العملية
    Yo también soy activista. Sé valorar lo que haces por el medio ambiente. Open Subtitles انظر انا ناشطه ايضا و اقدر ما تفعله من اجل البيئه
    Sólo quiero decirte que creo que lo que haces es absolutamente necesario. Open Subtitles فقط اود أن تدرك أن ما تفعله هو ضروري جداً
    Quiero decir, de Phil una multa Sous Chef, pero él no está equipado para hacer una fracción de lo que haces. Open Subtitles أعني، فيل وتضمينه في طاه سو على ما يرام، لكنه ليست مجهزة ل قيام جزء من ما تفعله.
    Mi bebé luce bastante feliz. así que continúa haciendo lo que haces. Open Subtitles ابنتي تبدو سعيدة جدًا، لذا استمر في فعل ما تفعله.
    Cuando te encierran, es todo lo que haces, jugar dentro de tu cabeza. Open Subtitles عندما يحاصروك هذا كل ما تفعله ، تمارس العابا بداخل رأسك
    Bueno, si no puedes hacer lo que amas, entonces por lo menos asegúrate de que ames lo que haces. Open Subtitles حسناً، إذا لا يُمكنك أن تفعل ما تحبه، لذا على الأقل أحرص أن تحب ما تفعله.
    De acuerdo, sé lo que haces. Lo que no sé es por qué. Open Subtitles حسناً، أنا أعرف ما تفعلينه ولكن ما لا أعرفه هو لماذا؟
    Creo que es admirable lo que haces por ella, pero no deberías olvidarte de tomarte tiempo para ti misma. Open Subtitles اظن ما تفعلينه لأمك مثير للإعجاب لكن يجب ان تحرصي على ان تحصلي وقتاً لنفسك ايضاً
    crees que lo que haces te convertirá en algo diferente. Open Subtitles في اعتقادك ما تقوم به من انتاجات سيؤدي الشيءِ مختلفِ
    No quiero hacer esto, pero todo lo que haces es sonreír y asentir. Open Subtitles لا أريد فعل هذا لكن كل ماتفعله هو الإبتسامة وهز رأسك
    - No sabes lo que haces. Open Subtitles لا تعرفين ماذا أنت فاعلة بل أنت لا تعرف ما تفعل
    - ¿Por qué rentaríamos un Loft? - Nadie sabrá lo que haces aquí. Open Subtitles لماذا تؤجر العلية فينسينت لا احد سيعرف ما الذي تفعله هنا
    Para que cuando estés ante el público, sepas lo que haces. Open Subtitles لذلك حين تقفين على المسرح تعرفين ما تفعلين
    Es lo que haces de estos momentos que resumen toda tu vida. Open Subtitles بما تفعله بهذه اللحظات و ذلك يكون ناتج كل حياتك
    Y no tenías derecho a espiarme. Tori, todo lo que haces me incumbe. Open Subtitles وليس لك الحق في التجسس علي كل ما تقومين به يهمني
    Piensa en lo que haces y si te da ventajas a ti o a otra persona, y si no, no lo hagas. Open Subtitles التفكير في ما تقومون به وما إذا هو لصالحك أو أي شخص هو ميزة، وإذا لم يكن، لا تفعل ذلك.
    Admiro lo que haces para ayudar a tu compañero... pero lo acabas de enterrar. Open Subtitles أنا معجب بما تفعلينه لمساعدة شريكك, لكن قد تكونين للتو قد قبرتيه.
    ¿Pero sabes qué? Eso no justifica lo que haces. Open Subtitles و لكن هذا لا يمنحك شرعية لما تفعله ، أليس كذلك ؟
    Y, todo lo que haces es tener plásticos de combustibles fósiles a este valor y plástico reciclado a este valor. TED إذن كل ما عليك فعله هو أن تجمع البلاستيك الأحفوري عند هذه القيمة وتعيد تدويره عند هذه القيمة.
    Bueno, no hay mucho qué hacer en un lugar como Aurora, entonces lo que haces, lo haces bastante. Open Subtitles حسناً, ليس هناك الكثير لفعله في مكان مثل أورورا لذا ما تفعلونه تكثرون من فعله
    Así que, en primer lugar, No es realmente psicología invertida Si me dices lo que haces. Open Subtitles أولاً ، إن ذلك حقاً ليس عكس علم النفس إذا قلتِ لي ما الذي تفعلينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more