Estará en sus calles, y lo que hiciste por ellos habrá sido inútil. | Open Subtitles | وسينتشر في شوارعهم، وسيغدو كل ما فعلته من أجلهم بلا فائدة. |
¿Después de todo lo que hiciste por él? Es lo menos que puede hacer. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجله,هذا أقل شيء يفعله من أجلك |
Abraracourcix, quiero agradecerte por lo que hiciste por mi hijo. | Open Subtitles | فيتالستاتيكس .. أريد أن أشكرك علي ما قمت به من أجل ابني |
Quería agradecerte por lo que hiciste por la señora McClusckey. | Open Subtitles | أردت ان أشكرك على ما فعلته لأجل السيدة مكلاسكي |
Y realmente aprecio lo que hiciste por Raj, pero cuando pagas dinero y me dices que me presente en algún lado, me estas tratando como a una empleada. | Open Subtitles | وأنا أقدر حقا ما فعلته ل(راج)، ولكن عندما تدفع المال وتخبرني أنا آتي إلى مكان ما، أنت تعاملني كموظفة. |
Y es por esa oferta... y por lo que hiciste por mi esposa, que siempre te estaré agradecido. | Open Subtitles | وإنه بسبب ذلك العرض وبسبب ما فعلتَه من أجل زوجتي والذي سأكون شاكراً دائماً. |
Es lo menos que podia hacer despues de lo que hiciste por mi. | Open Subtitles | انه اقل ما يمكنني فعله لك بعد كل ما فعلته من اجلي |
¡Todo lo que hiciste por mí, yo hice la misma maldita cosa por ti! | Open Subtitles | كل ما فعلته من اجلي فعلت ما يقابله من أجلك |
Todo lo que hiciste por mi es porque te recuerdo a la otra Lily, ¿cierto? | Open Subtitles | كل ما فعلته من أجلي... أنه ليس بسبب تذكيركَ بجدتي، أليس كذلك؟ ... |
Ned Flanders, no puedo creer lo que hiciste por nosotros. | Open Subtitles | نيد فلاندرز انا لا اصدق ما فعلته من أجلنا |
Bien. Es lo menos que puedo hacer después de lo que hiciste por mí. | Open Subtitles | لا مشكلة , هذا أقل ما يمكنني القيام به لكل ما فعلته من أجلي |
Quería agradecerte todo lo que hiciste por mí esta noche. | Open Subtitles | أصغي، اردت فقط شكرك على كل ما قمت به من أجلي الليلة. |
Tomaré el mando y no olvidaré lo que hiciste por mí. | Open Subtitles | وسأتولى مقاليد الأمور و لن أنسى ما قمت به من أجلي |
lo que hiciste por mí... lo que hiciste por tu hija... fue valiente. | Open Subtitles | ما فعلته لأجلي ما فعلته لأجل أبنتك كان شجاعا |
Sé lo que hiciste por mis padres, y necesito que hagas lo mismo por mí. | Open Subtitles | أعرف ما فعلته لأجل والديّ... وأحتاج منك أن تفعل الشيء ذاته لأجلي |
lo que hiciste por Jason... requirió algo más que conocimientos del bosque. | Open Subtitles | ...(ما فعلته ل(جايسون بدى أكثر من مجرد معرفة بالغابة |
Siempre lo recordaré... y todo lo que hiciste por mí. | Open Subtitles | سأتذكّر ذلك دائمًا... وكلّ ما فعلتَه من أجلي. |
No sé como agradecerte lo que hiciste por mi. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَيفَ اشكرك على كل ما فعلته لي |
Gracias por lo que hiciste por mi, pero... | Open Subtitles | شكراً ل بما عملته لي ولكن |
- Max, no debiste venir. - Despues de lo que hiciste por mi, tenia que hacerlo. | Open Subtitles | ماكس, لم يتوجب عليك القدوم إلى هنا بعد كل الذي فعلته من اجلي, توجب علي ذلك |
Padre... les contaremos a nuestros hijos... la historia de lo que hiciste por nosotros. | Open Subtitles | الأب، نحن سوف نقول لأطفالنا قصة ما فعلتم بالنسبة لنا. |
lo que hiciste por ella es la única razón por la que no te mataré. | Open Subtitles | ما فعلته لأجلها... هو السبب الوحيد الذي يردعني عن قتلك. |
De haber sabido lo que hiciste por mí, no habría huido. | Open Subtitles | إن كنت أعلم ما فعلتيه من أجلى لم أكن لأرحل |
Sé lo que hiciste por mí. También sé lo que podría costarte. | Open Subtitles | أعرف ما فعلتِه لأجلي وأعرف ما كان قد يكلّفك ذلك |