Lo que importa es que esos dos psicópatas no volverán a herir a nadie. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أن هاذين المُعتلين لن يقوموا بإيذاء أحداً مُجدداً |
Lo que importa es que ambos queremos lo que tiene el otro. | Open Subtitles | ما يهم هو أن كلانا يملك ما يُريده الطرف الآخر |
Lo que importa es que el derecho persona toma el relevo. | Open Subtitles | ما يهم أن تقع المسؤولية على الشخص المناسب |
Pero eso no es lo importante. Lo que importa es que estás aquí ahora. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس مهما كل ما يهم هو أنك هنا من أجله الآن |
Además, dicha precisión apenas tiene un interés concreto, Lo que importa es que la organización en cuestión sea advertida debidamente del problema. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن هذا التوضيح قلما تكون له فائدة ملموسة: فالمهم أن تُخطر المنظمة المعنية بالمشكل على النحو الواجب. |
Lo que importa es que nos queremos y que nos vamos a casar. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أننا نحب بعضهم البعض، ونحن ستعمل على الزواج. |
Lo que importa es que tenías razón cuando me dijiste que nunca dije nada bueno sobre ti. | Open Subtitles | مايهم أنك على حق حينما قلت أني لم أقل لك شيئاً لطيفاً |
Creo que ahora Lo que importa es que dejemos el asunto por ahora y nos demos la oportunidad de pensar sobre el tema. | Open Subtitles | اعتقد مايهم هو ان نهديء الوضع حالياً واعطاء الجميع فرصة لترتيب افكارهم |
Lo que importa es que, a fin de que se traten con mutuo respeto, el fuerte y el débil estén regidos por las mismas normas. | UN | ما يهم هو أن يتفق القوي، وكذلك الضعيف، على الالتزام بنفس القواعد، وأن يُكِّن كل واحد للآخر نفس الاحترام. |
Lo que importa es que esta Conferencia ha comenzado a tomar su propio futuro en sus manos de manera más directa. | UN | وإنما ما يهم هو أن هذا المؤتمر بدأ يمسك تماما بزمام أمور مستقبله. |
Pero, ¿saben? realmente no importa si soy buena. Lo que importa es que mis manos saben cómo hacerlo. | TED | لكن، تعرفون أنه لا يهم إن كنت أجيدها. ما يهم هو أن تعرف يداي كيفية القيام بها. |
Realmente no importa el contenido de los informes, Lo que importa es que los candidatos estén dispuestos y sean capaces de enfrentar a la autoridad. | TED | لا يهم حقًّا موضوع التصريحات، ما يهم هو أن المرشحين مستعدون و قادرون على الوقوف ضد سلطة. |
Lo que importa es que cumpla todas las promesas que ha hecho a cierta gente, cierta gente muy importante. | Open Subtitles | ما يهم هو أن تقوم بالوفاء بكل الوعود التي قطعتَها إلى بعض الناس المهمين جداً |
Lo que importa es que la directora de Seguridad Nacional, Conte va en en vuelo nocturno hacia Ginebra. | Open Subtitles | ما يهم أن مدير كوالة الامن القومي كوينتي أطلق العين الحمراء الى جنيف |
- No importa. Lo que importa es que no me dices la verdad y quiero saber por qué. | Open Subtitles | لا يهم، ما يهم هو أنك لم تخبرني الحقيقة و أريد أن أعرف السبب |
Además, dicha precisión apenas tiene un interés concreto: Lo que importa es que la organización en cuestión sea advertida debidamente del problema. | UN | وفوق ذلك، ليس لهذا التوضيح أي فائدة ملموسة تقريباً: فالمهم أن تُخطَر المنظمة حسب الأصول بالمشكلة. |
Lo que importa es que ya hemos aprendido lo suficiente para defender este planeta de cualquier amenaza potencial. | Open Subtitles | الأمر المهم هو أننا تعلمنا ما يكفي.. للدفاع عن هذا الكوكب ضد أي تهديدات محتملة |
Lo que importa es que estás tratando de hacer lo correcto ahora. | Open Subtitles | مايهم أنك تحاولين .القيام بالصواب الآن |
¡Todo Lo que importa es que Gordon y Contabilidad piensan que eres una leyenda, así que sal ahí afuera y sé uno! | Open Subtitles | كل مايهم هو ان جوردن وقسم المحاسبه يظنون انك اسطوره لذا اذهب لهناك وكن الاسطوره |
Lo que importa es que acabareis muertos como unos cobardes. | Open Subtitles | ما يهم أنك أَوْشَكْتَ أَنْ تَمُوتَ. |
Lo que importa es que sé quién eres tú. | Open Subtitles | ما يهمّ هو أنّي أعلمُ من أنتَ. |
Todo Lo que importa es que sean felices. Todo lo demás es salsa espesa. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أنكم سعداء، و ما عدا ذلك هو هراء |
Lo que importa es que el nuevo Touareg pesa 200 kilos menos que el antiguo. | Open Subtitles | المهم هو أن الطوارق جديدة يزن 200 كجم أقل من واحد من العمر. |
Lo que importa es que lo conseguiste. | Open Subtitles | الأمر المهم هو أنك حصلت عليها. |
Lo que importa es que los autores de esas violaciones sean identificados y sus responsabilidades claramente definidas a fin de que se impongan sanciones completas y efectivas. | UN | فالمهم هو تحديد أشخاص مرتكبي الانتهاكات وتحديد مسؤولياتهم تحديداً واضحاً من أجل إيقاع الجزاءات الكاملة والفعلية. |
Lo que importa es que estoy buscando a un asesino y está en esa lista. | Open Subtitles | المهم هو انني ابحث عن قاتل و هو على هذه اللائحة |
Lo que importa es que los polis crean quién las mató, y ahora mismo, todo apunta a ti. | Open Subtitles | مايهم انه من تعتقد الشرطة انه قتلهم والان كل الاتهامات موجهة اليك |