"lo que me hiciste" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما فعلته بي
        
    • ما فعلت بالنسبة لي
        
    • ماذا جعلتني
        
    • مافعلته بي
        
    • مافعلته لي
        
    • ما فعلته لي
        
    • ما فعلته معي
        
    • ما فعلتهُ بي
        
    • ما فعلتِه لي
        
    • ما الذي فعلتيه بي
        
    • عما جعلتني
        
    • عما فعلته بي
        
    • بما فعلته بي
        
    • الذي فعلته بي
        
    • ماذا فعلتى بى
        
    Les harás lo mismo a los de Wonderland de lo que me hiciste a mí. Open Subtitles سوف تفعل بهؤلاء الرجال في وندرلاند ما فعلته بي
    No puedes venir aquí después de lo que me hiciste... y esperar que sienta pena por tí. Open Subtitles لا يمكنك أن تاتي إلى هنا بعد ما فعلته بي وتتوقع مني أن يشعر بالأسف من أجلك.
    Usted paga por lo que me hiciste. Open Subtitles تدفعه مقابل ما فعلت بالنسبة لي.
    ¿Ves lo que me hiciste hacer? Open Subtitles أرأيت ماذا جعلتني أفعل ؟
    No puedo creer que estés aquí después de lo que me hiciste. Open Subtitles لا أصدق أنك لا تسمعني حتى بعد كل ما فعلته بي.
    Probablemente pensé que lo había olvidado, pero me acuerdo de todo lo que me hiciste. Open Subtitles من المُحتمل أن تظن بأنني قد نسيت ولكنني أتذكر ما فعلته بي
    Y tendría que estar loco si confiara en ti, luego de lo que me hiciste y no volveré a pasar por eso. Open Subtitles ولا بد أن أكون مجنوناً كي أثق بك بعد ما فعلته بي ولا أستطيع خوض ذلك ثانية
    Pude haberte matado, pero con lo que me hiciste, quiero algo más personal. Open Subtitles كان بوسعي قتلك بتلك الرمية لكنْ بعد كلّ ما فعلته بي أريد أنْ يكون قتلك عن قرب أكثر
    La gente va a la cárcel por lo que me hiciste. Open Subtitles هناك من يسجنون بسبب ما فعلته بي الآن
    - No después de lo que me hiciste. - No te conozco. Open Subtitles ليس بعد ما فعلته بي - أنا لا أعرفك -
    Así puedo verte como le dices lo que me hiciste. Open Subtitles حتى أستطيع أن أقول لكم مشاهدة لها ما فعلت بالنسبة لي.
    Es la única forma de paras los malditos días después de lo que me hiciste Open Subtitles هو الطريقة الوحيدة التي يمكنني الحصول من خلال أيامي ملعون بعد ما فعلت بالنسبة لي.
    Mira lo que me hiciste hacer que? Open Subtitles أنظر ماذا جعلتني أفعل ماذا ؟
    Vine a decirte que recuerdo lo que me hiciste y a enfrentarme a ti y decirte Open Subtitles أتيت هنا لأخبرك أنني أتذكر مافعلته بي وأواجهك وأخبرك
    Bien. Yo también. Porque ahora veo que lo que me hiciste no es nada... Open Subtitles لأنه يجعلني ادرك ، ان مافعلته لي لا يُقارن بما تفعلينه لنفسكِ يومياً
    Luego de todo lo que me hiciste, mintiéndome... follándote a esa chica... Open Subtitles بعد كل ما فعلته لي الكذب علي معاشرة تلك الفتاة
    Sí, bueno, ninguno de ellos puede hacer lo que me hiciste anoche. Open Subtitles ولا أحد منهم يفعل ما فعلته معي ليلة البارحة
    Debes ser castigado por lo que me hiciste y solo acabo de empezar. Open Subtitles يجب أن تعاقب على ما فعلتهُ بي و قد بدأتُ للتو
    Después de lo que me hiciste... Open Subtitles ...بعد ما فعلتِه لي
    ¿Entiendes lo que me hiciste... Open Subtitles هل تفهمين ما الذي فعلتيه بي يا "تشيدر الكبيره" ؟ أرجوك لا تنادني بذلك الإسم
    ¿Tienes alguna idea de lo que me hiciste pasar hoy? Open Subtitles هل أنت بخير؟ ألديك فكرة عما جعلتني أخوضه اليوم؟
    ¿Tienes alguna idea de lo que me hiciste fingiendo ser un médium o lo que fuera? Open Subtitles هل لديكَ أي فكرة عما فعلته بي بالتظاهر بأنك وسيط روحي أو مهما يكن ؟
    No te importa lo que me hiciste. Open Subtitles أنت لا تهتم بما فعلته بي
    No, después de lo que me hiciste, no puedes tener una buena razón. Open Subtitles كلا , بعد الذي فعلته بي لن تجدي سبباً وجيهاً
    Mira lo que me hiciste. Open Subtitles أنظرى ماذا فعلتى بى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more