"lo que me importa es" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما يهمني هو
        
    • ما أهتم به هو
        
    • ما أهتمّ له هو
        
    En este punto, todo lo que me importa es satisfacer mi propia curiosidad. Open Subtitles في هذة النقطة،كل ما يهمني هو اشباع فضولي فقط
    Todo lo que me importa es este gran culo marrón enfrente mío. Open Subtitles كل ما يهمني هو تلك المؤخرة السمراء المثيرة
    lo que me importa es sacarnos de aquí vivos. Open Subtitles كل ما يهمني هو الخروج من هنا على قيد الحياة.
    lo que me importa es lo que me ibas a decir en el baile cuando venías a hablar conmigo y antes de la confusión con mi hermana. Open Subtitles ما أهتم به هو ماكنت تريدين إخباري به في الحفل تعلمين عندما كنت قادمة للتحدث معي قبل اختلاط الأمور مع أختي الفتاة الأخت
    Todo lo que me importa es que su padre me llamó basura, y no soy basura. Open Subtitles كلّ ما أهتمّ له هو والدها الذي نعتني بالنفاية, في حين أنّي لست بنفاية
    Todo lo que me importa es que puedes controlarlo. Open Subtitles كل ما يهمني هو أن يكون بوسعك السيطرة على نفسك.
    lo que me importa es por qué usaste a una mujer enferma Open Subtitles ما يهمني هو كيف استغليت امرأة مريضة
    - lo que me importa es el hecho de que fuiste a todos los teatros de la ciudad y me despellejaste. Open Subtitles - ما يهمني هو حقيقة انك ذهبت الي كل مسرح في المدينة وتكلمت بالسوء عني
    lo que me importa es un historial de búsqueda en mi laptop que incluya, "depilación", y "sexo para mayores de 60", y por alguna razón "cualquier foto de Chuck Woolery sin camisa". Open Subtitles نحن لا نهتم بشأن ألطلاق ما يهمني هو تاريخ ألتصفح في حاسوبي تتضمن .
    Desde una perspectiva médica, todo lo que me importa es tener cien saludables, activas madres sustitutas deseosas de adherirse a un régimen alimenticio y de ejercicio. Open Subtitles ،من المنظور الطبي كل ما يهمني هو وجود مائة جنين بصدق وقابلين للحياة يمارسون النمو السليم، النظام الغذائي، العادات والتقاليد
    Todo lo que me importa es arrestarlos. Open Subtitles كل ما يهمني هو القبض عليهم.
    lo que me importa es un colega que no puede seguir el puto plan que tenemos. Open Subtitles ما يهمني هو زميل... لا يمكنه الإلتزام بالخطة اللعينة هنا.
    Todo lo que me importa es que hagan su trabajo. Open Subtitles كل ما يهمني هو أن يقوموا بعملهم
    No sé por qué estamos hablando de Stravinski... cuando lo que me importa es sobre Dan Kottke... sodomizándome en la revista Time. Open Subtitles لا أعرف لماذا نتكلم عن (سترافينسكي)، عندما يكون كل ما يهمني هو قيام (دان كوتكي) بنشري على مجلة "تايمز".
    Todo lo que me importa es que mi marido necesita tu ayuda. Open Subtitles كل ما يهمني هو أن زوجي بحاجة لمساعدتك
    Todo lo que me importa es el mega-escritorio. Open Subtitles كل ما يهمني هو المكتب الهائل
    lo que me importa es mitigar el daño, lo que significa que sigamos la pista a Jerry Tyson como el animal que es y le dejamos bajo custodia. Open Subtitles كلّ ما يهمني هو تخفيف الضرر، وهو ما يعني أننا سنتعقب (جيري تايسون) كالحيوان وسنضعه في الحجز.
    - pero lo que me importa es la justicia. Open Subtitles {\pos(192,220)} -لكن ما يهمني هو العدالة
    Todo lo que me importa es detenerlo, y quiero que sepa que haga, Open Subtitles كل ما أهتم به هو أننا سنوقفه، وأردت أن أعلمك بأن
    Todo lo que me importa es lo que él le dijo la noche del accidente, eso es todo. Open Subtitles ..ما أهتم به هو ما أخبركِ به ليلةَ وقوع الحادث. هذا كل شيء
    Todo lo que me importa es estar a salvo. Open Subtitles كلّ ما أهتمّ له هو البقاء آمنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more