Es todo lo que necesitas saber. De momento. | Open Subtitles | هذا هو كل ما تحتاج لمعرفته في الوقت الراهن |
Todo lo que necesitas saber es que tengo razón, y que puedo curarlo. | Open Subtitles | كل ما تحتاج لمعرفته هو أنه يمكننا إصلاح الأمر إن كنت محقاً |
Todo lo que necesitas saber es que te estoy ayudando. | Open Subtitles | كلّ ما تحتاج إلى معرفته هو أنني أقدم لك خدمة |
Todo lo que necesitas saber es que mi hermana no puede controlarme. | Open Subtitles | كلّ ما عليك معرفته هو أنّ أختي لا تستطيع إبعادي |
Te diré lo que necesitas saber, pero antes tienes que ayudarme. | Open Subtitles | سأخبرك ما تريد معرفته ؟ ولكن أولا يجب أن تساعدنى. |
En la escuela no te enseñan lo que necesitas saber, Rudy. | Open Subtitles | في مدرسة القانون يا رودي لا يعلمونك ما تحتاج أن تعرفه |
Pero más que nada, lo que necesitas saber para descubrir si estás enfermo no son tus predisposiciones, sino lo que está sucediendo en tu cuerpo ahora mismo. | TED | لكن غالبا ما تحتاج معرفته لتكتشف إن كنت مريضا هو ليس ميل جسمك لتكوين المرض, لكن فعليا هو ما يحدث في جسمك الآن. |
Se llama relajarse y eso es todo lo que necesitas saber. | Open Subtitles | إنه يسمى بالاسترخاء هذا كل ما عليكِ معرفته |
Oh, va a tomar un poco más que eso para aprender todo lo que necesitas saber sobre la muerte. | Open Subtitles | أوه، فمن سيأخذ وقتا أطول من ذلك لمعرفة كل ما تحتاج لمعرفته حول وفاة. |
Es todo lo que necesitas saber. Ahora ¡déjanos tranquilos! | Open Subtitles | هذا كل ما تحتاج لمعرفته والآن اتركنا لحالنا |
Todo lo que necesitas saber es que estamos de vuelta en el tiempo correcto y todo va a estar bien. | Open Subtitles | كلّ ما تحتاج لمعرفته أننا عدنا الى الزمن الصحيح وكلّ شيء سيكون بخير |
Todo lo que necesitas saber está en un plano en mi casa. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى معرفته موجود على مجموعة من المخططات بمنزلي |
Todo lo que necesitas saber, es que no debes meterte con él. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى معرفته هو، كنت لا تريد تختلط معه. |
Y eso debería decirte todo lo que necesitas saber sobre la CIA. | Open Subtitles | ويجب أن يطلعك هذا على ما عليك معرفته عن الاستخبارات المركزية |
Todo lo que necesitas saber es que soy un monstruo educado que come "por favor" y caga "gracias", señora. | Open Subtitles | كل ما عليك معرفته أنا وحش مهذب يأكل الرجاء و يخرج الشكر سيدتي |
Y a veces, es suficiente para decirte lo que necesitas saber. | Open Subtitles | وفى بعض الأوقات يكون هذا كافياً لأخبارك ما تريد معرفته |
Por favor, asegúrese de que voy a decirte Todo lo que necesitas saber | Open Subtitles | رجاء , تأكد أنى سأخبرك بكل ما تريد معرفته |
Todo lo que necesitas saber es Larry Bird 1, Muerte 0. | Open Subtitles | كل ما تحتاج أن تعرفه هو ان لي 1 , والموت صفر |
Piensa en ello, nadie tiene que morir. Te contaré todo lo que necesitas saber. | Open Subtitles | فكّر بالأمر، لا يتعيّن أن يموت أحد سأخبركَ كل ما تحتاج معرفته |
Es todo lo que necesitas saber. | Open Subtitles | وذلك كلّ ما عليكِ معرفته. |
Todo lo que necesitas saber es que es caro, ilegal, y que se sale de tus límites. | Open Subtitles | كل ماتحتاج لمعرفته.. انه مكلف وغير شرعي وسيخفي خطوط السمرة |
Todo lo que necesitas saber es que he sido incriminado en un asesinato, y que necesito tu ayuda. | Open Subtitles | كل ما تحتاجين معرفته أنني تم توريطي في جريمة قتل, و أنني أحتاج مساعدتك. |
Su mismísimo diseño te dice todo lo que necesitas saber. | Open Subtitles | لذلك لدينا نحن الرجال كل ما تحتاجون معرفته |
Todo lo que necesitas saber es que tu buen amigo, Takeda, fue capturado. | Open Subtitles | لا يهم كل ما تريد ان تعرفه هو ان صديق العزيز تاكيدا القي القبض عليه |
lo que necesitas saber es que ese agente se estaba quejando... porque tu hermana sólo llevaba... 170 gramos de coca cuando la detuvieron. | Open Subtitles | ما عليك أن تعرفه أن ذلك الشرطي كان يشتكي لأنّ أختك كانت تحمل فقط ستّة أونصات من الكوكايين عندما أوقفوها |