"lo que pasó hoy" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما حدث اليوم
        
    • ماحدث اليوم
        
    • الذي حدث اليوم
        
    • ما جرى اليوم
        
    • ما حصل اليوم
        
    • بما حدث اليوم
        
    • ما حدث الليلة
        
    • عما حدث اليوم
        
    • فيما حدث اليوم
        
    No puedo compartir más una cama contigo, no después de lo que pasó hoy. Open Subtitles لا يمكنني مشاركتك السرير بعد الآن ، ليس بعد ما حدث اليوم
    Mira, después de lo que pasó hoy, no creo que me importe mucho si es mío o no. Open Subtitles انظر, بعد ما حدث اليوم لا أعتقد أنني أهتم حقاً إذا كان طفلي أو لا
    Después de lo que pasó hoy, no quiero atrasarme con mis responsabilidades. Open Subtitles بعد ما حدث اليوم لا أريد أن أقصر في مسؤولياتي
    Quieres saber, vamos a olvidar todo lo que pasó hoy. Open Subtitles أتعرفين ماذا؟ دعينا فقط ننسى ماحدث اليوم
    Después de lo que pasó hoy, creo que deberías buscar fuera de tu administración. Open Subtitles بعد الذي حدث اليوم أعتقد من أنه عليكِ البحث من خارج إدارتك
    Bueno, Sara piensa renunciar por lo que pasó hoy entre Alvarez y tú. Open Subtitles حسناً، تُفكرُ سارة بتركِ العمَل بسببِ ما جرى اليوم بينكَ و بينَ ألفاريز
    ¿Se trata de lo que pasó hoy con la ex profesora de Jake? Open Subtitles هل كل هذا على ما حصل اليوم مع مدرسة جاك القديمة ؟
    Mi vida personal no tiene nada que ver con lo que pasó hoy. Open Subtitles حياتي الشخصية ليس له علاقة بما حدث اليوم
    Ya viste lo que pasó hoy. No. Open Subtitles انا لن اذهب للخارج ثانية انت رأيت ما حدث اليوم
    Quería decirte que lamento lo que pasó hoy. Open Subtitles على الرغم من أن، ل تفعل وتقول أريد أن 'م آسف أن ما حدث اليوم لم يحدث.
    Me refiero a lo que pasó hoy. Después de lo del refugio, no creo que pueda confiar en nadie. Open Subtitles بعد ما حدث اليوم فى المنزل الآمن انا لست متأكده فى الثقه بأحد
    ¿Quieres contarme lo que pasó hoy, Phoebe? Open Subtitles هل ستخبرينى ما حدث اليوم فوبى؟
    Estaba pensando, y tal vez no deberíamos... decirle a papi sobre lo que pasó hoy en la tienda. Open Subtitles أسمع , كنت أفكر و ربما , لا يجدر بنا أخبار والدك عن ما حدث اليوم بالمتجر
    lo que pasó hoy fue el entierro de la última pieza de un pasado muy roto. Open Subtitles ما حدث اليوم كان دفن آخر قطعة من زجاج محطم
    Después de lo que pasó hoy... estuve pensando que tal vez sea mejor para Jacob que se vayan de aquí. Open Subtitles بعد ما حدث اليوم كنت أظن أنه من الأفضل لجايكوب أن يغادر البلدة
    Bien, muchachos, he estado pensando sobre lo que pasó hoy, y creo que es una señal para nosotros de irnos a otro lugar. Open Subtitles حسنا يا رفاق، أنا كنت افكر حول ما حدث اليوم واعتقد انها علامة لنا لنتحرك لمكان آخر
    He estado en la cerca por un par de semanas, y, con lo que pasó hoy, sólo lo vi muy, muy claro. Open Subtitles كُنت أفكر في الأمر منذ بضعة أسابيع ومع ما حدث اليوم أصبح الأمر واضحاً للغاية
    - Con todo lo que pasó hoy, la verdad es que no lo creo. Open Subtitles - يبدو أنك لاتصدقي دلك - مع كل ماحدث اليوم... أقول الحقيقة...
    ¡Gracias a Dios que llegaste! No creerás lo que pasó hoy. Open Subtitles حمداً لله أنكِ هنا لن تصدقي ماحدث اليوم
    Es lo que pasó hoy. Otras cosas pasarán otros días. Open Subtitles لقد كان الشيء الذي حدث اليوم و هناك أشياء تحدث كل يوم
    Supongo que necesitaba culpar a alguien por lo que pasó hoy, y ahí estabas tú. Open Subtitles أظن أنني كنت بحاجة لأحد لألومه على ما جرى اليوم و انت كنت متواجدة
    Quería hablar sobre lo que pasó hoy. Open Subtitles ـ أردتُ التحدث بشأن ما حصل اليوم
    Hemos oído hablar de lo que pasó hoy. Open Subtitles سمعنا بما حدث اليوم.
    Estaba caminando, intentando aclarar mis ideas después de todo lo que pasó hoy. Open Subtitles كنت أتمشى بالجوار محاولاً تصفية ذهني بعد ما حدث الليلة
    Esa criatura no es responsable de lo que pasó hoy. Open Subtitles ذلك المخلوق لم يكن مسؤلاً عما حدث اليوم
    Pero el rol de tu padre en lo que pasó hoy pronto será de dominio público. Open Subtitles لكن تدخل والدك فيما حدث اليوم سيعرفه الناس قريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more