"lo que quiero es que" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما أريده هو أن
        
    • ما أريده أن
        
    • ما أودّ إلّا أن
        
    • ما أريد هو أن
        
    • ما أريده منك أن
        
    • ما أريده منك هو
        
    Bueno, Lo que quiero es que todos me dejen solo. ¿Cómo lo consigo? Open Subtitles ما أريده هو أن يدعني الجميع وشأني كيف أحصل على ذلك؟
    Lo que quiero es que aprecies lo difícil que es para mi observar como te vinculas con el hijo que obviamente siempre quisiste. Open Subtitles ما أريده هو أن تقدر كيف من الصعب علي مشاهدتك و أنت توثق علاقتك مع الإبن الذي لطالما رغبت به
    Lo que quiero es que dejes de tratarme como un pequeño tonto. Open Subtitles ما أريده هو أن تتوقف عن معاملتي كطفلٍ خائفٍ صغير
    Querida, todo Lo que quiero es que no pierdas el control de tu vida. Open Subtitles يا عزيزتي، كل ما أريده أن . لا تفقدي السيطرة على حياتك
    Pero todo Lo que quiero es que tú hagas lo que quieras. Open Subtitles ‎ولكن كل ما أريده هو أن تفعلي ما تريديه. ‏
    No, Lo que quiero es que empieces a hacer duelo. Como todos los demás. Open Subtitles لا، ما أريده هو أن تقيمي الحداد مثلما يفعل الجميع
    Lo que quiero es que me digas qué hace mi avión en el fondo del océano. Open Subtitles ما أريده هو أن تخبرني ماذا تفعل طائرتي في قعر المحيط؟
    Lo que quiero es que las cosas vuelvan a donde estaban. Open Subtitles ما أريده هو أن تعود الأمور لمجراها كما كانت سابقاً
    Lo que quiero es que usted esté allí conmigo cuando yo ganar. Open Subtitles ما أريده هو أن تكوني هُناك معي عندما أفوز.
    Lo que quiero es que el gobierno tome el control del tema de las anomalías. Open Subtitles ما أريده هو أن تتولى الحكومة أمر الهالات تلك
    Lo que quiero es que seamos capaces de confiar los unos en los otros. Open Subtitles ما أريده هو أن نتمكّن من الثقة ببعضنا البعض.
    Carlos, Lo que quiero es que Catalina gane la votación. Open Subtitles تشارلز,ما أريده هو أن تكسب كاثرين التصويت.
    Lo que quiero es que seamos capaces de respirar otra vez. Open Subtitles ما أريده هو أن نستعيد حالتنا المادية من جديد.
    ¡Lo que quiero es que dejes a John Malkovich ahora! Open Subtitles ما أريده هو أن تترك جون مالكوفيتش الآن! - من
    Lo que quiero es que mantengas a esta muchachita... en línea. Open Subtitles ما أريده هو أن تبقي فتاتك هذه متزنة
    Lo que quiero es que contestes a mis preguntas, para poder ayudarte. Open Subtitles ما أريده أن تُجيبِ على أسئلتي حتى أتمكن من مساعدتك.
    Mira, ¡todo Lo que quiero es que las cosas sean como eran antes! Open Subtitles انصتي، جلّ ما أريده أن تعود الأمور إلى نصابها الطبيعي،
    Lo que quiero es que el mundo entero... odie al congresista Christopher Rawlings... y a su promoción de planes nucleares de muerte. Open Subtitles ما أريده أن كل العالم " يكرة عضو الكونجرس " كريستوفر رولينغز و قرارة بدفن الحظر النووي
    No quiero hacerlo. Todo Lo que quiero es que me dejes en paz. Open Subtitles ولا أودّ ذلك، ما أودّ إلّا أن أُترَك وشأني
    Todo Lo que quiero es que acabe todo. Open Subtitles كل ما أريد هو أن ينتهى هذا الأمر
    Todo Lo que quiero es que me digas si fue o no Al-Zuhari el que envió a esos hombres a matarme. Open Subtitles كل ما أريده منك أن تخبرني هو ما إذا كانت أو لم يكن آل زهري الذي أرسل رجاله لقتلي.
    ¿Es eso? Todo Lo que quiero es que busques un zapato. Open Subtitles كل ما أريده منك هو أن تبحثي عن فردة حذاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more