"lo que quiero hacer" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما أريد فعله
        
    • ما أريده
        
    • ما أريد القيام به
        
    • ما أود فعله
        
    • ما اريد فعله
        
    • ما أريد أن أفعله
        
    • ما أريد عمله
        
    • ما أرغب بفعله
        
    • مااريد فعله
        
    • ماذا أريد أن أفعل
        
    • ما أودّ فعله
        
    • ما اريد ان افعله
        
    • أُريدُ أَنْ أعْمَلُ
        
    • الذي أريد فعله
        
    Pero no es lo que quiero hacer. Mi corazón no está en ello. Open Subtitles ولكن هذا ليس ما أريد فعله, لم أشعر به فى قلبى
    lo que quiero hacer es sacar al hombre natural de su interior. Open Subtitles ما أريد فعله هو أن اخرج طبيعة الانسان التى بداخلك
    Todo lo que quiero hacer ahora es hacer mi parte para terminar esta guerra. Open Subtitles كل ما أريده الآن هو أن ألعب دوري في إنهاء هذه الحرب
    No sabía sobre eso, creó que lo que quiero hacer es llegar a casa y pedir algo de comida, tomar, como, una semana libre. Open Subtitles لم أكن أعلم بذلك أظن أن كل ما أريد القيام به أن آتي لشقتك وأطلب بعض الطعام ونأخذ أسبوع إجازة
    Honestamente, lo que quiero hacer es darle los chicos a otra persona tomar un largo baño y acostarme a las 8:00. Open Subtitles كل ما أود فعله هو تسليم الأولاد لغيري و أخذ حمام طويل و أنام في الثامنة
    Hasta que tengamos evidencia de que este tipo es legítimo... todo lo que quiero hacer es asegurarme de que esté bien Open Subtitles حتى نحصل على الادله بان ما يقوله هذا الشخص حقيقى كل ما اريد فعله ان اتاكد ان هذا الرجل بخير
    Y si para eso tengo que asociarme con alguna sospechosa tabacalera sureña pues, eso es lo que quiero hacer. Open Subtitles ولو كان هذا يعني التعاون مع شركة تبغ مثيرة للريبة من الجنوب فهذا ما أريد فعله
    Y todo lo que quiero hacer ahora es darle un puñetazo en la cara, ya sabes, pero no puedo. Open Subtitles كل ما أريد فعله الآن هو أن ألكمه في وجهه أتفهمين؟ ولكنني لا أستطيع لا أستطيع
    Ahora todo lo que quiero hacer es resolver esta situación tan pronto como tú, Open Subtitles الآن، كُل ما أريد فعله هو حّل هذه المسألة بأسرع ما يُمكن،
    lo que quiero hacer esta tarde es algo un poco diferente de lo programado. TED ما أريد فعله بعد ظهر هذا اليوم شيء مختلف قليلاً عن ما هو مقرر
    Así que, lo que quiero hacer es editar la carta de esta mujer, todos juntos, aquí y ahora, para poder mostrarles cómo revisar nuestras historias. TED لذا ما أريد فعله هو أنني أريد كتابة رسالة تلك المرأة مع بعضنا، الآن، لأريكم أنه يمكننا مراجعة قصصنا.
    lo que quiero hacer en los pocos minutos que tengo es realmente hablar sobre la fórmula para la vida, y la buena salud. TED إذاً، ما أريد فعله هنا في الدقائق القليلة التي لدي معكم هو الحديث حول ماهية صيغة الحياة، والصحة الجيدة،
    Y ahora tú me pides que recuerde cuando todo lo que quiero hacer es olvidar. Open Subtitles و الآن تقول لي أن أتذكر في حين كل ما أريده هو النسيان.
    Todo lo que quiero hacer es ir a casa y estar juntos. Open Subtitles كل ما أريده هو العودة .إلى المنزل و نكون معا
    lo que quiero hacer es cerrar esta sección hasta que sepamos que esta pasando. Open Subtitles ما أريده هو أن نغلق هذا القسم، إحتياطياً حتى نعلم ما ماذا نتعامل
    Quedarme sentada aquí cuando todo lo que quiero hacer es poner mis manos en su garganta. Open Subtitles الحلوس هنا بينما كل ما أريد القيام به هو وضع يدي حول رقبته
    Creo que lo que quiero hacer es que quiero tener la ceremonia en la iglesia, y definitivamente quiere tener la recepción Open Subtitles أظن أن ما أود فعله, هو أن أقيم الحفل في الكنيسة, و طبعاً أريد الإستقبال,
    Lo importante es lo que quiero hacer y eso es estar contigo. Open Subtitles ما يهم هو ما اريد فعله و هو البقاء معك
    Ahora todo lo que quiero hacer es transmitir todo lo que aprendí de la literatura de la vida y sobre el amor. Open Subtitles كل ما أريد أن أفعله هو أن أجرّب ما تعلمته . عن الأدب ، عن الحياة و عن الحب
    Eso es lo que quiero hacer. No puedo vivir sin el. Open Subtitles هذا ما أريد عمله, لا أستطيع العيش من دونه
    me pregunto qué es lo que podría resultarme técnicamente difícil, o qué es lo que quiero hacer. TED أستغرب ما الذي سيكون صعباً تقنياً، أو، تعلمون، ما أرغب بفعله.
    - No es lo que quiero hacer. - No te pido que nos acostemos. Open Subtitles ليس هذا مااريد فعله انا لا اطلب منك ان تنامي معي
    No sé lo que quiero hacer, sin embargo, estoy trabajando y ahorrando. Open Subtitles لا أعرف ماذا أريد أن أفعل حتى الآن ، لذا ، أنا فقط أعمل وأدّخر
    Es como que no puedes parar a veces. Es, es, es como que es todo lo que quiero hacer. Open Subtitles وكأنّي غير قادر على ردعه أحياناً وكأنّه كلّ ما أودّ فعله
    Entonces lo que quiero hacer es desalojar los espíritus cuarto por cuarto. Open Subtitles حسنا ما اريد ان افعله هو طرد الارواح غرفة غرفة
    Todo lo que quiero hacer es meterme un Kleenex en la nariz, tirarme en el sofá, y rogar por la muerte. Open Subtitles كُلّ أُريدُ أَنْ أعْمَلُ مادةُ Kleenex فوق أنفِي، إنهرْ على الأريكةِ، ويَصلّي من أجل الموتِ.
    Tú sabes lo que quiero hacer con mi vida, y eso no está en este pueblo. Open Subtitles أنتِ تعلمين ما الذي أريد فعله في الحياة، و هو غير موجود بهذه البلدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more