"lo que sabes" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما تعرفه
        
    • بما تعرفه
        
    • ما تعرف
        
    • ما تعرفينه
        
    • بما تعرفينه
        
    • ما الذي تعرفه
        
    • ماتعرفه
        
    • ماذا تعرف
        
    • ما لديك
        
    • بما تعرف
        
    • بما تعرفيه
        
    • ما تعلم
        
    • ماتعرفينه
        
    • ماذا تعرفين
        
    • ما تعرفين
        
    Mira, Raitt tienes que decirnos lo que sabes. ¿Quién querría hacerles daño a ellas? Open Subtitles يجب أن تخبرنا بكل ما تعرفه من الذي قد يرغب في إيذائهن؟
    Así que quiero saber lo que sabes o voy a ir a Asuntos Internos. Open Subtitles لذا أريد أن أعرف ما تعرفه وإلا لجأت إلى قسم الشؤون الداخلية
    Dile a RyH lo que sabes y llega a un trato para ti... Open Subtitles أخبر فرع مكافحة السرقة بما تعرفه .. و أبرم صفقة لنفسك
    Traer a un hijo al mundo sabiendo lo que sabes. Open Subtitles أن تجلب ولداً إلى هذا العالم و أنت تعرف ما تعرف
    Ten, sáciate la sed, bruja. Y dime lo que sabes sobre mi esposa. Open Subtitles خذي، اروي عطشكِ أيّتها الساحرة و قولي ما تعرفينه عن زوجتي
    Dime todo lo que sabes acerca de ese tipo, y te dejo ir. Te pongo bajo protección policíaca. Open Subtitles أخبريني بما تعرفينه عن هذا الفتى، و سأعطيكِ حماية الشرطة
    ¿Qué carajo te hizo pensar que iba a traértelos, sabiendo lo que sabes de mí? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد إنني سأسلمهم إليك وأنت تعرف ما تعرفه عني ؟
    Si sólo fueras diez años menor y supieras lo que sabes ahora. Open Subtitles إذا كنت أصغر من ذلك بعشر سنوات فقط و كنت تعرف ما تعرفه الآن
    Si pudieras volver el tiempo atrás en Alemania, antes que Hitler tuviera el poder, sabiendo lo que sabes ahora, Open Subtitles إذا إستطعت أن تعود فى التو إلى ألمانيا قبل أن يتولى هتلر السلطه و تعرف ما تعرفه الآن
    "Alguien me dijo alguna vez que para escribir bien debes escribir lo que sabes. Esto es lo que sé. Open Subtitles شخص ما أخبرني مرة, أنه عندما تريد الكتابة جيدا فإنه يجب أن تكتب ما تعرفه
    Me dirás lo que sabes o sufrirás mucho dolor Open Subtitles أنت ستخبرني ما تعرفه أو سأجعلك تعيش في عالم من الألم
    La mente es infinitamente doblegable. Terminaras diciendo lo que sabes. Open Subtitles العقل مرن بشكل لانهائي بستخبرهم بكل ما تعرفه
    Pero puedes hacerlo un poco más fácil para ti diciéndome lo que sabes del caso del robo al casino. Open Subtitles لكن بإمكانك تسهيل الأمر على نفسك و تخبرني بما تعرفه عن سرقة الكازينو
    Dices lo que sabes... y dices para que encuentren su propia voz. Open Subtitles أنت تخبره بما تعرفه أنت تخبرهم بأن يجدوا أصواتهم و يبقوا بها
    Muchas veces, conseguir lo que te hace sentir bien significa olvidar lo que sabes que es correcto. Open Subtitles أيضا في أغلب الأحيان، مطاردة ما يشعر بالارتياح يعني ترك ما تعرف أنه صحيح
    Ahora, dime todo lo que sabes de comida italiana. Open Subtitles والآن أخبريني بكل ما تعرفينه عن الطعام الإيطالي.
    Quieres al cocodrilo, dime lo que sabes. Open Subtitles ان اردتى هذا يجب عليك ان تخبرينى بما تعرفينه
    ¿Qué es lo que sabes de matar, de crímenes? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن القتل والمجرمين على أية حال؟
    Pero, ¿y si me dices lo que sabes antes de que lo intente otra vez? Open Subtitles ولكن ماذا عن أن تخبرني ماتعرفه قبل أن يحاول ثانيه
    Puedes empezar diciéndome qué es lo que sabes sobre Catlin. Open Subtitles يمكنك البدء بها تقول لي ماذا تعرف عن كاتلين.
    Una persona tendría que vivir diez vidas... para saber todo lo que sabes. Open Subtitles أي شخص يجب أن يعيش 10 حياة لالتقاط كل ما لديك
    Es hora de decirle al FBI lo que sabes. Déjales que hagan su trabajo. Open Subtitles حان وقت اخبار الاف بى اى بما تعرف , دعهم يقومون بعملهم
    Si me dices lo que sabes te prometo que no regresaré. Open Subtitles إن أخبرتني بما تعرفيه فأعدكِ بألاّ أعود ثانيةً
    Así que, obviamente, voy a necesitar que... compares lo que sabes de Zane con lo que sabes de Lieber. Open Subtitles من الواضح , أني بحاجتك لمقارنة ما تعلم عن زين و ما تعلم عن ليبر.
    Y cuando te cite otra vez debes estar preparada para decirme todo lo que sabes. Open Subtitles وعندما اطلبك مرة أخرى كوني مستعدة لتخبريني بكل ماتعرفينه
    Bueno, ¿ves? , no es lo que sabes, sino a quién conoces, ¿verdad? Open Subtitles حسناً, هل ترين, انه ليس ماذا تعرفين, انه من تعرفين, أليس كذلك ؟
    Dime todo lo que sabes de mi madre, y te daré este diario. Open Subtitles أخبرني كل ما تعرفين عن امي وسأعطيكي المذكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more