Ha de mantenerse, sin embargo, un equilibrio entre esas prioridades, lo que significa que la movilización de recursos debe ser equitativa. | UN | بيد أنه لا بد من إقامة توازن بين هذه الأولويات مما يعني أن يكون هناك حشد عادل للموارد. |
La munición antigua no tiene mucha fuerza, lo que significa que la gravedad la hace descender más rápido. | Open Subtitles | الذخائر القديمة لا تملك القوة نفسها مما يعني أن الجاذبية تسحبها إلى الأسفل بشكل أسرع |
lo que significa que la víctima estaba huyendo de él, no atacándolo. | Open Subtitles | مما يعني أن الضحيَّة كان يهرب منه لا يهجم عليه |
Y no es solamente nuestra memoria, sino aquellos quienes nos recuerdan. lo que significa que la arquitectura no es muda. | TED | وانها ليست فقط ذاكرتنا ، لكن أولئك الذين يتذكروننا. وهذا يعني أن العمارة ليست خرساء. |
El grupo lao-tai también sigue la tradición patriarcal, lo que significa que la mayor parte de los hombres ejercen el control de las propiedades familiares. | UN | فجماعة لاو - تايلند الإثنية تتبع أيضاً التقليد الأبوي، وهو ما يعني أن غالبية الرجال لهم الحق في السيطرة على الممتلكات. |
Cuando se trabaja con una herramienta, justo antes de que esté a punto de volverse contra nosotros, lo que significa que la herramienta nos viene de nuevo, hace un sonido. | TED | أثناء استخدامك أداة ما، قبل أن تقوم الأداة بالتحرك باتجاهك بمعنى أن تتحرك الأداة أو القطعة باتجاهك تقوم بإصدار صوت ما. |
lo que significa que la entrada a los apartamentos fue planeada y metódica, pero los asesinatos en sí parecen caóticos y desorganizados. | Open Subtitles | مما يعني ان الدخول الى الشقق كان مخططا و منهجيا لكن القتل الفعلي كان يبدو فوضويا و غير منظم |
, lo que significa que la demanda mundial de metales ha aumentado a un ritmo casi igual al del PIB mundial. | UN | ويعني ذلك أن الطلب العالمي على الفلزات نما بنسبة تساوي تقريباً نسبة نمو الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
Esa cifra representa casi el 70% del presupuesto total para 1995, lo que significa que la Organización ha estado funcionando con sólo el 30% de los fondos que debía haber recibido. | UN | وهذا يشكل قرابة ٧٠ في المائة من الميزانية اﻹجمالية لعام ١٩٩٥ مما يعني أن المنظمة تعمل على أساس ٣٠ في المائة فقط من اﻷموال الواجبة لها. |
Los demás casos son vistos por los Juzgados Especializados en Familia, lo que significa que la mayoría de los perpetradores de abuso no son sancionados. | UN | وتعالج المحاكم العائلية ما تبقى من القضايا، مما يعني أن معظم الشركاء المسيئين لا ينالون عقابهم. |
lo que significa que la bombilla estaba caliente cuando se rompió, ¿verdad? | Open Subtitles | مما يعني أن المصباح كان ساخناً قبل أن ينكسر |
Una de ellas ya ha encontrado sus poderes lo que significa que la otra lo hará también | Open Subtitles | إحداهما وجدت قواها مما يعني أن الأخرى ستجدهم أيضاً |
lo que significa que la cosa que la atacó está aquí con nosotros. | Open Subtitles | مما يعني أن الشيء الذي هاجمها موجود هنا معها |
La atracción gravitacional del Sol y la Luna provoca que la Tierra se tambalee en su eje, lo que significa que la visión de la Tierra de las constelaciones cambia por un gado, cada 72 años. | Open Subtitles | تساعد على ميلان محور الأرض عند دورانها مما يعني أن رؤية النجوم من الأرض تتغير بمعدل درجة واحد كل 72 سنة |
Como resultado, hemos recibido autorización para revocar oficialmente su acuerdo de indulto lo que significa que la sentencia previa a este acuerdo será restituida. | Open Subtitles | .. والذي يترتّب عليه .. لدينا السُلطة رسمياً لإلغاء إتفاقية العفو عنك وهذا يعني أن ما أُعتُقلت لأجله |
lo que significa que la tierra de Santa debe estar detrás. | Open Subtitles | وهذا يعني أن هضبة سانتا لا بد أنها خلف الهضبة الكبيرة |
lo que significa que la Duquesa de Milán todavía está disponible para su lecho. | Open Subtitles | وهو ما يعني أن دوقة ميلان مرة أخرى متاحة لسرير جلالتكم |
Alguien acaba no es va a parar y cerrar la puerta con cuidado, lo que significa que la persona que apretó el gatillo nunca se fue. | Open Subtitles | لايوجد شخص يخرج بسرعه دون ان يسد و يغلقُ الباب بعناية وهو ما يعني أن الشخص الذي سحب الزناد لم يُغادر |
Esos gastos tienen componentes variables y componentes fijos, lo que significa que la cuantía de los diferentes gastos relacionados con la ejecución de un proyecto puede o no variar proporcionalmente al volumen de la actividad del fondo fiduciario. | UN | وهذه التكاليف تشمل العناصر المتغيرة والثابتة، بمعنى أن مستوى التكاليف المختلفة المرتبطة بتنفيذ المشروع قد تختلف وقد لا تختلف مع حجم نشاط الصندوق الاستئماني. |
MT: lo que significa que la magia es teatro y que cada truco es una historia. | TED | ماركو:مما يعني ان السحر هو مسرح و كل خدعة هي قصة. |
Es bien sabido que una verdadera democracia da lugar a un Estado de derecho, lo que significa que la población debe considerar que la democracia le conviene y que no habrá más desórdenes ni más guerras. | UN | ومن المعروف جيداً أن الديمقراطية الحقيقة تتمخض عن سيادة القانون ويعني ذلك أن الأشخاص لا بد أن يجدوها تقف إلى جانبهم ولن يكون هناك المزيد من الاضطرابات والحروب. |
Los cortes en el suministro de electricidad son prolongados y a menudo impredecibles y las dificultades de transporte particularmente graves, lo que significa que la gente se ve obligada a recorrer a veces grandes distancias para acudir a su puesto de trabajo a pie o en bicicleta. | UN | وانقطاع التيار الكهربائي يحدث لفترات طويلة ومتكررة ولا يمكن التنبؤ به كما أن صعوبة النقل حادة بصورة خاصة، مما يدفع بالعامة إلى السير على اﻷقدام أو ركوب الدراجات عند اضطرارهم لقطع مسافات طويلة للذهاب إلى ماكن عملهم. |
Según mis cálculos, el taxi cayó al agua allí, lo que significa que la pistola no puede estar lejos. | Open Subtitles | وبناء على حساباتي سقط التاكسي في الماء هناك هاذا يعني أن البندقية لايجب أن تكون بعيدة |
7. Conforme a la definición de desapariciones forzadas que figura en la Declaración, el delito en cuestión comienza con el arresto, detención o traslado contra su voluntad de la víctima, lo que significa que la desaparición forzada puede iniciarse con una detención ilegal o con un arresto o detención inicialmente legal. | UN | " 7- وبموجب تعريف الاختفاء القسري الوارد في الإعلان، تبدأ الجريمة المقصودة بإلقاء القبض على الضحية أو احتجازها أو اختطافها رغماً عن إرادتها ويعني هذا أن الاختفاء القسري قد يبدأ باحتجاز غير قانوني أو بعملية إلقاء قبض أو احتجاز كانت قانونية في البداية. |
Y es exponencialmente proporcional a su tamaño lo que significa que la energía para crear una conexión con una Superpuerta sería demasiado para una Puerta normal. | Open Subtitles | وتتناسب سواسية مع الحجم مايعني أن الطاقة المطلوبة لإنشاء الإتصال مع البوابة الفائقة سيتجاوز بكثير , البوابات المعتادة |
Nunca llegué a la parte del limbo lo que significa que la Cosecha no está completa. | Open Subtitles | لم أكمل لجزء البرزخ مما يعني أنّ الحصاد لم يكتمل |