"lo que significa que no" - Translation from Spanish to Arabic

    • مما يعني أنه لا
        
    • مما يعني أنك لا
        
    • مما يعني لا
        
    • ويعني ذلك أنه لا
        
    • وهذا يعني أنه لا
        
    • مما يعني أنه لم
        
    • ويعني هذا أنه لن
        
    • أي أنها غير
        
    • مما يعني أنهم لم
        
    • مما يعني عدم
        
    • ما يعني أن
        
    • مما يعني أنني لن
        
    • مما يعني أنه ليس
        
    • مما يعني انه لم
        
    • وهو ما يعني أنه لا
        
    Sin embargo, en la península de Corea sigue existiendo el estado de armisticio, Lo que significa que no hay guerra ni paz. UN ولكن ما زالت شبه الجزيرة الكورية في حالة هدنة، مما يعني أنه لا توجد حرب ولا يوجد سلام.
    En términos generales, la participación es equitativa, Lo que significa que no hay un sesgo de género. UN ولكن يوجد عموماً مشاركة متساوية مما يعني أنه لا يوجد تحيُّز جنساني تجاه المهن.
    ". Cuando les dan anestesia general, quedan inconscientes, Lo que significa que no tienen sensación de nada. TED عندما يتم تخديرك بالكامل هذا يجعلك غير واعٍ، مما يعني أنك لا تشعر بأي شيء.
    Tiene el síndrome de intestino corto, Lo que significa que no puede nutrirse apropiadamente. Open Subtitles اعاني من متلازمه الامعاء القصيره مما يعني لا يمكن استيعاب التغذيه بشكل صحيح
    Sin embargo, el criterio explícito y decisivo que inspira esa norma es la edad en el momento de la comisión del delito, Lo que significa que no se impondrá la pena capital por delitos cometidos por menores de 18 años, independientemente de cuál sea su edad cuando se celebre el juicio, se dicte sentencia o se ejecute la pena. UN غير أن الشرط الواضح والحاسم في هذه القاعدة هو سن الشخص وقت ارتكاب الجريمة. ويعني ذلك أنه لا يجوز فرض عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجريمة ارتكبها شخص دون الثامنة عشرة بصرف النظر عن سنه وقت المحاكمة أو صدور الحكم أو تنفيذ العقوبة.
    Lo que significa que no hay hinchazón ni sangrado, pero has perdido la consciencia. Open Subtitles وهذا يعني أنه لا يوجد تورم أو نزيف ولكنك فقدت الوعي.
    Soy el asesor creativo de esta serie Lo que significa que no ocurre nada sin que me consulten. Open Subtitles أتعرف، أنا مستشار الأفكار الخلاقة لهذا المسلسل مما يعني أنه لا يجب حدوث شيء خلاق بدون استشارتي
    Lo que significa que no quiso dar razones. Open Subtitles مما يعني أنه لا يود إعطاء أسباب مما يعني
    No puedo parar que ella los siga viendo... Lo que significa que no puedo evitar que vayan a ella con sus problemas. Open Subtitles لا يمكنني أن أمنعها من رؤيتهم مما يعني أنه لا يمكنني أن أمنعهم من الذهاب إليها بمشاكلهم
    Soy el interno del jefe, eso me acerca a Dios, Lo que significa que no puedo ayudarte, Open Subtitles أنا مستجد الزعيم، و هذا يجعلني قريباً من العملاق، مما يعني أنه لا يمكنني مساعدتكِ
    Pi es un número irracional, Lo que significa que no puede ser expresado como una fracción. Open Subtitles باي هو عدد غير عقلاني مما يعني أنه لا يمكن أن يتم تقسيمه
    Tus calcetines no hacen juego lo que significa que te levantaste y te vestiste en la oscuridad Lo que significa que no querías despertar a tu mujer Lo que significa que no querías hablar con ella... Open Subtitles مما يعني أنك استيقظت و ارتديت ملابسك بالظلام مما يعني أنك لا تريد إيقاظ زوجتك مما يعني أنك لا تريد التحدث إليها
    Lo que significa que no lo sabes porque nunca lo comprobaste, ¿no, Ed? Open Subtitles مما يعني أنك لا تعرف لأنك لم تتأكد أبداً هل فعلت يا إيد؟
    Antes ellos alcanzaron su conciencia fueron desviados Lo que significa que no hay sueños Open Subtitles تختلس قبل أن تصل لشعوره، مما يعني لا أحلام.
    Sin embargo, el criterio explícito y decisivo que inspira esa norma es la edad en el momento de la comisión del delito, Lo que significa que no se impondrá la pena capital por delitos cometidos por menores de 18 años, independientemente de cuál sea su edad cuando se celebre el juicio, se dicte sentencia o se ejecute la pena. UN غير أن الشرط الواضح والحاسم في هذه القاعدة هو سن الشخص وقت ارتكاب الجريمة. ويعني ذلك أنه لا يجوز فرض عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجريمة ارتكبها شخص دون الثامنة عشرة بصرف النظر عن سنه وقت المحاكمة أو صدور الحكم أو تنفيذ العقوبة.
    Me estoy quedando con mi tía en Pilsen... Lo que significa que no hay renta, es bueno. Open Subtitles أنا أعيش مع عمتي في بيلسين وهذا يعني أنه لا يوجد إيجار وهذا جيد
    En la práctica los fondos se desembolsan a medida que se reciben, Lo que significa que no se ha producido una mejora material en la situación de liquidez de la Organización y que prácticamente no se dispone de reservas y, por tanto, las que existen son insuficientes para situaciones tan urgentes como las misiones de mantenimiento de la paz. UN والواقع أن اﻷموال كانت تدفع بمجرد وصولها، مما يعني أنه لم يطرأ أي تحسن مادي على حالة السيولة بالمنظمة، وأنه لا توجد أساسا احتياطيات وهكذا فإن اﻷموال غير كافية لمواجهة حالات الطوارئ مثل بعثات حفظ السلم.
    Concretamente, la CESPAO está ampliando su enfoque de planificación integrada para que varios o todos sus subprogramas desempeñen un papel conjunto en la contribución a los efectos que desea lograr, Lo que significa que no habrá pilares estratégicos que sean competencia de un solo subprograma. UN وعلى وجه التحديد، تعمل الإسكوا على توسيع نطاق نهجها في مجال التخطيط المتكامل بحيث تضطلع عدة برامج من برامجها الفرعية أو جميعها بدور مشترك في الإسهام في الآثار التي يرتقب تحقيقها منها، ويعني هذا أنه لن تكون هناك ركائز استراتيجية من اختصاص أي برنامج فرعي واحد فقط.
    En el ABS, el TBBPA y los oligomeros epóxicos bromados se utilizan como aditivos ignífugos, Lo que significa que no tienen enlaces con el polímero y, por tanto, muestran más tendencia a liberarse a la atmósfera. UN وفي بوليمرات الأكريلونايتريل بيوتاديين الستيرين ABS))، يستخدم المركب رباعي البروم مضاعف الفينول ألف TBBPA)) أو ليغومرات بوليمرات الايبوكسي المبروَمة كمثبطات للهب من النوع المضاف أي أنها غير مرتبطة بالبوليمر وبذلك تنزع بشكل أكبر نحو الإنبعاث في البيئة.
    Sin embargo, no se presentaron en la Fiscalía, Lo que significa que no cooperaron en la determinación de los hechos del caso. UN إلا أنهم لم يحضروا إلى مكتب المدعي العام، مما يعني أنهم لم يبدوا تعاوناً في إثبات وقائع القضية.
    Quieres hablar con tu abogado, bien, entonces te arrestamos, te llevaremos al centro, Lo que significa que no habrá ningún trato. Open Subtitles اذا كنت تريد التحدث مع محاميك فسيكون علينا اعتقالك ونأخذك لوسط المدينة مما يعني عدم وجود صفقة لديك
    Pero, en realidad, las pastillas habían han reducido a la mitad, Lo que significa que no eran realmente sólo 13 tabletas en el paquete. Open Subtitles ولكن في الواقع، قد تم قطع أقراص في نصف، وهو ما يعني أن هناك حقا فقط 13 أقراص في الحزمة.
    Lo que significa que no puedo tolerar los fallos... incluso de mi propio padre. Open Subtitles مما يعني أنني لن أحتمل الفشل حتى من والدي
    Lo que significa que no debes comprarlo. Open Subtitles مما يعني أنه ليس مفترضاً بك أن تشتريه فعلاً
    No estás diciendo nada, Lo que significa que no mencionó suicidio específicamente, pero vienes aquí a hablar con nosotros, por lo cual debe haber dicho algo que te preocupa. Open Subtitles انت لا تقول اي شيء مما يعني انه لم يذكر الانتحار بشكل خاص لكنك خرجت لتتحدث معنا
    Lo que significa que no sabe cómo para hacer frente a todos los encuentros ahora? Open Subtitles وهو ما يعني أنه لا يعرف كيف للتعامل مع جميع لقاءات الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more