Sea lo que fuere, que me hagas ya lo saben en el Santuario. | Open Subtitles | , مهما أن كان ما ستفعله بى فكلهم يعلمون فى المَلاَذ |
Algunos sí, otros no. Los que lo saben quieren que sigamos fingiendo. | Open Subtitles | بعضهم يعلم و البعض لا من يعلمون يريدون مواصلة التمثيليّة |
Rompes el tiempo, cada uno sufre las consecuencias... sin importar si lo saben o no. | Open Subtitles | كنت كسر الوقت، الجميع يعاني من عواقب سواء كانوا يعرفون ذلك أم لا. |
Los estadounidenses lo saben por experiencia propia ya que continúan buscando sin éxito a sus soldados desaparecidos en la guerra de Viet Nam. | UN | واﻷمريكان أول من يعرف ذلك فهم ما زالوا يبحثون حتى اﻵن عن بعض مفقوديهم في حرب فييت نام ودون طائل. |
Dirás y harás cualquier cosa para conseguir lo que quieres y... todos lo saben. | Open Subtitles | ستقول وتفعل أي شيء لكي تحصل على ما تريد والجميع يعلم ذلك. |
Los pocos millones de personas... que circulan por la plaza anualmente lo saben. | Open Subtitles | والقليل من ملايين الأشخاص الذين يواجهون سنوياً إزدحام البلازا يعرفون هذا |
Quiero decir, estoy seguro que en alguna medida lo saben, pero no saben lo que me trajo al hospital. | Open Subtitles | أعني, أنا متأكد إلى حدّ ما هم يعلمون, لكنهم لا يعرفون ما الذي وضعني في المستشفى. |
Aún no lo saben, pero le prometo que en cuanto me lo digan será el primero en saberlo. | Open Subtitles | لا يعلمون حتى الان, لكنني أعدك . , حالما سيخبروني , ستكون أول من يعلم |
Dondequiera que vaya, ellos lo saben. Déjame que te cuente, es terrible. | Open Subtitles | هم يعلمون بأيّ مكان يذهب إليه، ودعني أخبرك، ذلك مرعب. |
No lo saben porque cada vez que vienen aquí, cuelgo los afiches de Kate Upton y simulo que me excita ella. | Open Subtitles | لا يعلمون لأن فى كل مرة يأتوا فيها الي البلدة أضع فيها صورة كايب أبتون وأقوم بكبح أنحرافي |
Pero ellos saben que no están solos, como lo saben Don Ximenes Belo y los católicos de Timor. | UN | ولكنهم يعلمون أنهم ليسوا وحيدين، مثلما يدرك ذلك الدون كسيمينيس بيلو والكاثوليك في تيمور. |
Nadie, excepto posiblemente los dirigentes eritreos mismos, cree otra cosa, y ellos lo saben. | UN | وليس هناك من يعتقد غير ذلك، اللهم إلا، ربما، الزعامة اﻹريترية، وهم يعرفون ذلك. |
Algunos de ellos van hacia la muerte y lo saben, pero ninguno duda. | Open Subtitles | وبعضهم سيواجه الموت وهم يعرفون ذلك ولكن لم يترددوا |
- Cuatro tarde, pero no lo saben. | Open Subtitles | أنت أربعة أيام في الوقت متأخر، لكنهم لا يعرفون ذلك, كيف هي الأمور في البيت؟ |
Pregúntale si sabe que los cargos que se me imputan son mentira y que todos aquí lo saben. | Open Subtitles | اسأليه لو كان مدرك ان القضية المرفوعة على كذية وان كل شخص هنا يعرف ذلك |
Yo lo sé, tú lo sabes y todas las pizzerías del área lo saben. | Open Subtitles | اعرف ذلك , وأنت تعرف ذلك وكل من بالمنطقة تلك يعرف ذلك |
No puedes pedir más bajas. Las has agotado, todos lo saben. | Open Subtitles | انت لست مريضا يافرانك ليس فى اى وقت , الكل يعلم ذلك |
Surfistas, por ejemplo, lo saben. | TED | هواة رياضة تحدي الأمواج يعرفون هذا جيدا. |
Le he dicho que ofreceré mis creencias, mis afiliaciones y todo lo demás al público estadounidense y ellos sabrán donde estoy parado, como lo saben a partir de lo que he escrito | Open Subtitles | أفدتك أنّي سأعرض اعتقاداتي وارتباطاتي وكل شيء آخر على الرأي العام الأمريكي وسيعرفون موقفي وهم يعرفونه بالأساس مما كتبته |
Sí, lo saben todo, pero no pueden hablar. | Open Subtitles | إنهم يعرفون كل شئ لكنهم لا يمكنهم الكلام |
lo saben. La acusación lo sabe. | Open Subtitles | ، أنتم تعلمون ذلك ، النيابة تعلم ذلك ، أنا أعلم ذلك |
Pero nadie se lo enseñó, solo lo saben. | TED | ومع هذا لم يرشدكم أحد كيف يعملُ الأمر، أنتم تعرفون ذلك فقط. |
De hecho -- lo saben – esto se llama el edificio Time Warner. | TED | في الواقع , وأنت تعرفون هذا , فهو ما يسمى مبنى تايم وورنر. |
Tú lo sabes, ellos lo saben y yo también lo sé. | Open Subtitles | تعرف ذلك و هم يعرفون ذلك و أنا أعرف ذلك أيضاً |
Es solo un cuento, todos lo saben. | Open Subtitles | إنها مجرد إشاعات، الجميع يعرف هذا |
Creo que lo saben porque perdiste 90 kilos... en las vacaciones de primavera. | Open Subtitles | اعتقد انهم يعرفون عنها لانك فقدت 200 باوند فى اجازة الصيف |
Todo el mundo lo sabe. Sería inútil tratar de ocultarlo. En el edificio médico no lo saben. | Open Subtitles | كل شخص يعلم هذا ليس فى المبنى الطبى, فهم لايعرفون |