"lo será" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيكون كذلك
        
    • ستكون كذلك
        
    • يكون كذلك
        
    • تكون كذلك
        
    • ولن تكون
        
    • سيصبح كذلك
        
    • ستصبح كذلك
        
    • ستظل كذلك
        
    • فإنه سيتعرض
        
    • وستظل كذلك
        
    • وسيبقى كذلك
        
    • وسيكون كذلك
        
    • يظل كذلك
        
    • يُمكِن لأحدٍ إنكاره
        
    El futuro de Irlanda puede y debe ser totalmente diferente, y creo que Lo será. UN ويمكن لمستقبل أيرلندا أن يصبح مختلفا بصورة جذرية، وينبغي له أن يكون كذلك، وفي اعتقادي أنه سيكون كذلك.
    - Es un muchacho muy apuesto. - Lo será. Come suficiente. Open Subtitles إنه ولد وسيم جداً سيكون كذلك , يأكل بشكل جيد
    Primero, cada caso en América Latina fue peculiar, y seguramente cada situación en el Oriente Medio también Lo será. UN أولا، لقد كانت كل حالة في أمريكا اللاتينية فريدة من نوعها، وبالتأكيد فإن كل حالة في الشرق الأوسط ستكون كذلك أيضا.
    Y eso es alfalfa, o Lo será dentro de dos meses. Open Subtitles ،وهناك منطقة البرسيم أو ستكون كذلك بعد شهرين
    Van a decir que es temporal, pero no Lo será. Open Subtitles سيقولون أن الأمر سيكون مؤقتاً و لكنه لن يكون كذلك
    No Lo será si no aborda los problemas creados por los arsenales desiguales de material fisible, incluso en nuestra región. UN ولن تكون كذلك إذا لم تعالج المشاكل الناجمة عن وجود مخزونات غير متكافئة من المواد الانشطارية بما في ذلك داخل منطقتنا.
    Si todos imaginamos que el mundo es fabuloso, pronto Lo será. Open Subtitles إذا اعتقدنا أن هذا العالم رائع ، سيكون كذلك
    -Lo es, Lo será, en el futuro. Y maldición, estás invitada, oficialmente. Open Subtitles سيكون كذلك فى المستقبل لأنك مدعوة بصورة رسمية
    Sólo porque fui un idiota... no significa que todo el mundo Lo será. Open Subtitles فقط أني كنت احمقا لا يعني ان الجميع سيكون كذلك.
    Lo será si no cierran esas Puertas del Infierno pronto. Open Subtitles سيكون كذلك إن لم نغلق بوابات الجحيم تلك قريبًا
    Lo será cuando pinte entrando por el trasero del Kaiser. Open Subtitles ستكون كذلك عندما أرسمها مغروزةً في مؤخرة القيصر.
    Al menos Lo será hasta las diez de la mañana de mañana. Open Subtitles على الأقل ستكون كذلك حتى العاشرة من صباح الغد.
    Sabe, si se enfrenta a esto asumiendo que es una pérdida de tiempo, probablemente Lo será. Open Subtitles أتعرف لو أنك خضت هذا بإفتراض انه مضيعه للوقت من المحتمل أنها ستكون كذلك
    - No le grites. Es sólo un bebé. - Si sigue así, no Lo será por mucho tiempo. Open Subtitles ــ لا تصرخ عليه, أنه رضيع ــ لن يكون كذلك
    Van a decir que es temporal, pero no Lo será. Open Subtitles سيقولون أن الأمر سيكون مؤقتاً و لكنه لن يكون كذلك
    Yo soy un alguacil, pero el próximo no Lo será y si te comportas como un sabelotodo, como te dije, no durarás ni una noche. Open Subtitles انا مارشال, ولكن الشخص القادم لن يكون كذلك و اذا اعطيته نفس هذا الشعور كما قلت, لن تقاوم لليلة
    No Lo será. Es muy bueno de Sir Walter organizar esto. Open Subtitles لن تكون كذلك, من كرم السير والتر ان ينظم حفله كهذه
    No quiere decir que no haya sido duro, o que no Lo será. Open Subtitles و هذا لا يعنى أن الأمور لم تكن قاسية أو أنها لن لن تكون كذلك
    El régimen de sanciones no es el medio adecuado, ni Lo será nunca, para resolver las controversias entre los Estados. UN إن العقوبات ليست هي الوسيلة ولن تكون النهج لحل الخلافات بين الــدول.
    Lo será si viene esta noche a casa. Al menos, con los que yo salgo no son tacaños. Open Subtitles سيصبح كذلك لو آتى هنا الليلة.على الأقل من أخرج معهم ليسوا بخلاء.
    Quiero decir que usted casi seguro Lo será. Open Subtitles أعنـي أنك تقريباً ستصبح كذلك بكل تأكيد
    BlueBell es mi hogar, y siempre Lo será. Open Subtitles بلوبيل هى بيتى و ستظل كذلك دائماً
    Considera que, habida cuenta de que fue torturado en su primera detención, Lo será de nuevo, porque la situación se ha agravado desde entonces. UN ويرى أنه إذا كان قد تعرض للتعذيب عند احتجازه آخر مرة، فإنه سيتعرض للتعذيب مرة أخرى لأن الوضع ساء منذئذ.
    Siempre ha sido así, y siempre Lo será." Open Subtitles المنافسة كانت دائماً كذلك,وستظل كذلك.
    Ponerme los calcetines es la peor parte de cada día y siempre Lo será. Open Subtitles لبسي لجورابي هو أسوء وقت في كل يوم, وسيبقى كذلك دائماً
    Ésta es la mejor computadora del mundo y siempre Lo será, ¿verdad? Open Subtitles هذا أفضل حاسوب في العالم وسيكون كذلك دوماً ، صحيح؟
    Lo que ha sido sostenible en un planeta de 6 mil millones no Lo será en uno de 9 mil millones. TED أي شيء كان مستداما ومتجددا على كوكب الستة مليارات لن يظل كذلك على كوكب التسعة مليارات.
    Porque es un muchacho excelente Y siempre Lo será Open Subtitles من أجلِ عيد ميلادِ الرّجل الجيّد والذي لا يُمكِن لأحدٍ إنكاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more