"lo siento por eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • آسف على ذلك
        
    • آسف بشأن هذا
        
    • آسف بشأن ذلك
        
    • أنا آسف لذلك
        
    • آسفة بشأن ذلك
        
    • آسفة بشأن هذا
        
    • اسف بشأن ذلك
        
    • آسف بخصوص ذلك
        
    • آسف بخصوص هذا
        
    • آسف حيال ذلك
        
    • آسف حيال هذا
        
    • آسف على هذا
        
    • اسفه بشان ذلك
        
    • أعتذر عن ذلك
        
    • أعتذر عن هذا
        
    Sí, sí. Lo siento por eso. Podría haberlo manejado mejor. Open Subtitles أجل، صحيح، أنا آسف على ذلك كان يجب أن أتعامل مع ذلك بشكلٍ أفضل
    No estuvo bien, así que Lo siento por eso. Open Subtitles لذا أردت أن أن أقول آسف على ذلك
    Lo siento por eso, mi error Open Subtitles آسف بشأن هذا, إنّه خطئي.
    Sí. Lo siento por eso. Open Subtitles ,حسناً, آسف بشأن ذلك ,فرؤية غريب بالمطبخ
    ¿No sería algo que tu planeabas? Lo siento por eso. Estoy nervioso ahora mismo. Open Subtitles ليس من المفترض أن تعرض ذلك علينا أنا آسف لذلك انا عصبي في الوقت الحالي
    Sí, Lo siento por eso. He estado siguiendo Oswald. Open Subtitles أجل، آسفة بشأن ذلك (كنتُ أتعقّب (أوزوالد
    Lo siento por eso, ESO SIGNIFICA QUE TENGO QUE SEGUIR. Open Subtitles آسفة بشأن هذا تلك هي طريقته في إخباري بالإسراع
    Lo siento por eso. Open Subtitles اسف بشأن ذلك.
    Lo siento por eso. Open Subtitles أَنا آسف على ذلك.
    Sí, Lo siento por eso. Open Subtitles نعم، أنا آسف على ذلك
    Lo siento por eso. Open Subtitles أَنا آسف على ذلك.
    Sí, Lo siento por eso. No tenía ni idea. Open Subtitles نعم ، آسف بشأن هذا لم تكن لي فكرة
    , me bromeas... No. Lo siento por eso. Open Subtitles كلاّ، آسف بشأن هذا
    Lo siento por eso. Por él. Open Subtitles آسف بشأن ذلك بنيابه عنه
    - Lo siento por eso, papá. Open Subtitles نعم. آسف بشأن ذلك , داد.
    Ya sabes, un día a la vez, y sólo quería decirte que Lo siento por eso, y... Open Subtitles ، تعرفين ، إنّه يوم واحد كُلّ فترة ، وفقط أردتُ أن تعرفى كم أنا آسف لذلك ... و
    Lo siento por eso, Jules. Open Subtitles آسفة بشأن ذلك يا "جولز
    Sí, Lo siento por eso. Yo estaba... Desorientada. Open Subtitles أجل، آسفة بشأن هذا لقد كنت مشوشة
    Lo siento por eso. Open Subtitles اسف بشأن ذلك.
    - Ah ... Mira, Lo siento por eso. Open Subtitles نعم، انظرى، آسف بخصوص ذلك.
    Lo siento por eso. Estoy pasando por un túnel. Open Subtitles آسف بخصوص هذا أنا أمر خلال نفق
    Fue un poco manipulador, y un poco una respuesta emocional, y, bueno, Lo siento por eso. Open Subtitles ...كان مَقْطعاً مُتلاعِباً ...وكان ذلك نوعاً ما بسبب ردة فعل عاطفية وأنا آسف حيال ذلك
    Lo siento por eso, señor Open Subtitles آسف حيال هذا ، سيدي.
    Oh, Jesús. Lo siento por eso. Oh, Dios mío, es el mexicano, ¿no es así? Open Subtitles أوه , ياللمسيح , آسف على هذا أوه , ربي , إنه المكسيكي , أليس كذلك؟
    Lo siento por eso. No, no, no, está bien. Open Subtitles اسفه بشان ذلك لا لا لابأس
    Ha sido raro y espantoso, y no poco vergonzoso para mí, así que Lo siento por eso. Open Subtitles كان ذلك غريباً ومخيفاً ومحرجُ قليلاً بالنسبة لي لذا أنا أعتذر عن ذلك
    , no debí haber contestado el teléfono. Te di esperanzas y Lo siento por eso. Open Subtitles أنا خدعتك ، أعتذر عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more