"lo ves" - Translation from Spanish to Arabic

    • أترى
        
    • أرأيت
        
    • أترين
        
    • تراه
        
    • ترى
        
    • ترين
        
    • أرأيتِ
        
    • اترى
        
    • رأيته
        
    • ترينه
        
    • أتراه
        
    • تراها
        
    • شاهدْ
        
    • أرأيتي
        
    • تَرى
        
    ¿Lo ves? Es el mirando hacia abajo viendonos a todos ir a la iglesia. Open Subtitles أترى إنه ينظر إلينا من فوق معتزا بنا جميعا حين نذهب للكنيسة
    Esos deben de ser el niño de la historia y su Cachorro Pip, ¿lo ves? Open Subtitles لابد أن هذا الفتى من القصة و هذا الجرو الخاص به، أترى هذا؟
    ¿Lo ves, Randy? te dije que el karma nos cuidaría cervezas gratis. Open Subtitles أرأيت هذا راندي، أخبرتك أنّ القدر سيعتني بنا، جعة مجانية
    ¿Lo ves, nena? Te dije que eso pasaría. Open Subtitles أترين عزيزتي، أخبرتكِ أنهما سينقلبان علينا
    Lo noté porque hice que se echara hacia atrás. Por eso Lo ves ahí. Open Subtitles قدّ لاحظت ذلك لأنّني دلّته على واحدة، و لهذا السبب تراه هنا.
    Todo en un gesto del amado es un sacramento ¿no Lo ves? Open Subtitles كل ما يحدث بينكما يصبح سرا مقدسا ألا ترى ذلك؟
    ¿Lo ves, Wali? Los Kardashian aún no han echado a perder este país. Open Subtitles أترى يا والي بلدنا لم يخسر بعد أمام معجبي كيم كاردشيان.
    ¿Lo ves, Montag? A ese hombre le queda poca vida. Open Subtitles أترى, مونتاج , هذا الرجل هناك قارب على الوفاة
    Mira esto. ¿Lo ves? Ésta es mi posesión más preciada en este mundo. Open Subtitles أترى ذلك،ذلك هو أهم شئ بالنسبة لى موجود على الأرض
    Pero no te lo voy a decir. Lo ves? Porque yo no soy un soplón. Open Subtitles لكنى لن أخبرك أترى, لأنى لا أسرب المعلومات
    Ven aquí, cariño. Eso es, cielo. Estás cogiendo el ritmo. ¿Lo ves? Open Subtitles تعال يا عزيزي بدأت تشعر بإيقاعها المبهج، أرأيت ؟ كنا معكـم في ختام ليلتنا مع ساعة لبعض المقتطفات من الإنجيل
    Ok, Lo ves, Laurie está haciendo lo que yo hago, eso está mal! Open Subtitles حسنا أرأيت ؟ لوري تفعل ما كنت أفعله وهذاشئ خاطئ.
    ¿Lo ves, Debra? Open Subtitles أترين ديبرا كان يسرني أن أستضيف الضيوف ثانية
    ¿No Lo ves? Está muy bien leer. Open Subtitles أترين لطالما كنتِ مطّلعه على كل شيئ أفتقد هذا بشدة
    Cada vez que Lo ves, hablas de libros que te ha recomendado, Open Subtitles أنت لم تراه حتى عندما ترينه ، ترجعين للبيت مليئة بالكتب التي يوصيكِِ بها
    Míralo como si hiciera mucho que no Lo ves y estás feliz. Open Subtitles انظر إليه و كأنك لم تراه منذ مدة و أنت سعيد
    Lo ves venir, pero no hay nada que puedas hacer al respecto. Open Subtitles ترى الشيء يحدث , لكن ليس هناك شيء تستطيعين فعله
    Lo ves, Egipto sin el Nilo es un desierto es adecuado para camellos y escorpiones pero no para grandes civilizaciones. Open Subtitles كما ترين فإن مصر بدون النيل مجرد صحراء لاتصلح سوي لسكن الجِمال والعقارب ولكنها لاتناسب حضارة عظيمة
    Otra vez empiezas. ¿Lo ves mamá? Open Subtitles بدأتِ مجددًا، بدأتِ مجددًا، أرأيتِ يا أمي
    ¿Lo ves, profesor? Por eso tienes que quedarte aquí a partir de ahora. Open Subtitles اترى يأستاذ، وهذا هو السبب في أنك بحاجة الى عصا من الآن فصاعدا
    Si Lo ves o si sabes de él tal vez necesite esto. Open Subtitles ...اذا رأيته او تكلمت معه اعتقد انه قد يحتاج هذه
    Luego Lo ves como un diablo y todo lo que dice o hace está mal. Open Subtitles ثم ترينه الآن كشيطان و أنه مخطئ فى كل ما يقوله أو يفعله
    Allí... es un pequeño aeropuerto. ¿Lo ves? Open Subtitles هناك .. هذا مطار صغير ، أتراه ؟
    Lo ves desde lejos y es como si no pudiera creerse. Open Subtitles هل تعرفون ذلك الشعور؟ تراها من على بُعد لا تصدق عينيك، هذا أروع من أن يكون واقعاً
    ¿Lo ves? Open Subtitles شاهدْ ذلك؟
    ¿Lo ves? Hasta la minima informacion es peligrosa en tus manos. Open Subtitles أرأيتي, حتى القليل من المعلومات في يديكِ خطرة
    ¿Lo ves? Los sueños se hacen realidad. Open Subtitles تَرى الأحلام تَتحقّقُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more