"lo viste" - Translation from Spanish to Arabic

    • رأيته
        
    • رأيت ذلك
        
    • رأيتيه
        
    • رأيت هذا
        
    • تره
        
    • أرأيته
        
    • رَأيتَه
        
    • ترى ذلك
        
    • رأيتِ ذلك
        
    • تريه
        
    • رأيتِه
        
    • رايته
        
    • شاهدته
        
    • قابلتيه
        
    • رأيتَه
        
    Mira, sabía que sentías algo por Juan Antonio desde el momento que Lo viste. Open Subtitles لا، لا، أعرف أنك تحبين خوان أنطونيو من اللحظة التي رأيته فيها
    Lo viste asesinar a alguien y sabías que también te podía matar. Open Subtitles وقد رأيته يقتل احدهم وقد عرفت انه في امكانه ان يقتلك أيضا
    Ya Lo viste y me conoces. Open Subtitles رأيته و عرفني كيف يمكن ان أسيطر على قلقي ؟
    Tu misma Lo viste, ellos no tenían idea de lo que estaba haciendo. Open Subtitles لقد رأيت ذلك بنفسك فهم ليس لديهم أدنى فكرة عما جرى
    Bueno, tenía sangre en su billetera y dijiste que Lo viste rengueando. Open Subtitles حسنًا، كانت هناك دماء على محفظته وقلتِ بأنكِ رأيتيه يعرج
    Gané esa pelea. Vamos, Lo viste. Todo el mundo lo vió. Open Subtitles هيا يا جاكي أنت رأيت هذا والجميع رأى ذلك
    Cuando Lo viste, ¿le dijiste que se alejara? Open Subtitles عندما رأيته, هل أخبرته أن يغرب عن وجهكِ؟
    ¿Lo viste volar para abajo? Open Subtitles كان هذا مجنونا هل رأيته يطير لأسفل التل ؟
    Debí de haber traído su cabeza. Viste que no respiraba. Lo viste muerto en el suelo. Open Subtitles ـ كان يجب عليّ أن أعيد رأسه ـ أنت رأيته غير قادر على التنفس أنت رأيته ميت على الأرض
    - No sé como pueden ser tan fríos. - ¿Cuándo Lo viste por última vez? Open Subtitles لا أعرف كيف يمكن أن يكون قاسي جدا متى رأيته أخير؟
    Te debes haber muerto cuando Lo viste por primera vez. Open Subtitles لابدّ وأنكِ أحترَّقتِ شوْقا‏ متى رأيته أول مرة
    Improvisé su nombre cuando Lo viste por primera vez. Open Subtitles إرتجلت اسمه عندما رأيته أنت للمرة الأولى.
    Diablos, tuviste una pelea con él la última vez que Lo viste ¿y ahora que está muerto quieres hacerlo bien? Open Subtitles لقد تشاجرت معه آخر مرة رأيته فيها و الآن هو ميت و تريد تصحيح الوضع؟
    Lo viste claramente. ¿Cómo mierda lo sabes? Open Subtitles ـ لقد رأيت ذلك بوضوح ـ اللعنة وكيف علمت بهذا؟
    Tú mismo Lo viste, mi rey, cuando miraste en las llamas. Open Subtitles رأيت ذلك بنفسك، ملكي، عند يحدق في النيران.
    Quizá Lo viste en alguna revista. Siempre lo fotografían. Open Subtitles ربما رأيتيه في مجلة ما إنهم يصورونه طيلة الوقت
    ¿Lo viste con tus propios ojos, hijo? Open Subtitles ترجمة نورث بوي رأيت هذا يحدث بأم عينيك بني ؟
    ¿Estás seguro de que no Lo viste cuando pasamos? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لم تره عندما كنا عائدين؟
    ¿Lo viste rebotar en esa roca de ahí? Open Subtitles أرأيته يرتد عن تلك الصخرة هناك؟
    - ¡No quise verlo! - ¡Pero Lo viste! Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ ان اراة لَكنَّك رَأيتَه
    Pero tú no Lo viste. "Pero, mira, que hizo"... Open Subtitles ولكنك لم ترى ذلك ولكن أنظر ما أحدثت..
    Bueno, parece que entraste con la cara primero. ¿Qué dijiste cuando Lo viste? Open Subtitles يبدو انكِ سقطِ علي وجهك أولا ماذا قولتِ عندما رأيتِ ذلك ؟
    No Lo viste. Nunca le vi azotar un caballo así. Open Subtitles ولكنكِ لم تريه لم أراه يضرب الحصان بهذا الشكل من قبل
    Cuestiono por qué no le contaste que Lo viste hace tres años. Open Subtitles أنا أتسائل لماذا لم تخبريهم أنكِ رأيتِه قبل ثلاثة أيام.
    Pero mi hermano llegó antes y Lo viste a él besando a Olivia y por eso jugó la primera mitad. Open Subtitles لكن أخي جاء مبكراً لهذا رايته مع اوليفيا ولعب الشوط الأول
    ¿Hubie ya estaba colgado, o Lo viste hacerlo? . Open Subtitles هل كان هوبى مشنوقا بالفعل أو أنت شاهدته يفعل ذلك ؟
    La primera vez que Lo viste, te asustaste. Open Subtitles عندما قابلتيه لأول مرة , كنت ِ خائفة
    Pasaron 1,000 años desde la última vez que Lo viste adornar la mano de nuestra madre. Open Subtitles ربّما لا تميّزه مرّ ألف عام منذ آخر مرّة رأيتَه يزيّن يد أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more