"local de habitación" - Translation from Spanish to Arabic

    • المسكن
        
    • من المساكن
        
    • مجموعات المساكن
        
    • باﻷنابيب
        
    • مجموعة المساكن
        
    Al preparar una lista de control del censo, también se acostumbra identificar asimismo cada hogar dentro de un mismo local de habitación. UN وعند وضع قوائم لضبط التعداد، من المعتاد أن يتم أيضا تحديد كل أسرة في المسكن.
    Podrá reunirse información adicional para determinar si esas instalaciones están destinadas al uso exclusivo de los ocupantes del local de habitación. UN ويمكن جمع معلومات أخرى لتبيان ما إذا كانت المرافق مخصصة لاستخدام شاغلي المسكن حصرا.
    Cuando un local de habitación esté en parte alquilado y en parte ocupado por el propietario, quizá haya que imputar el alquiler correspondiente a la parte que ocupa el propietario. 2.414. UN وفي حالة المسكن المؤجر جزئيا والذي يشغله أصحابه جزئيا فقد يكون من الضروري حساب إيجار الجزء من المسكن الذي يشغله أصحابه.
    De manera análoga, varios locales de habitación pueden ocupar un solo edificio y un solo local de habitación puede ocupar más de un edificio. UN وبالمثل قد تشغل معا عدة مجموعات من أماكن اﻹقامة مبنى واحدا، بينما قد تشغل مجموعة واحدة من المساكن أكثر من مبنى واحد.
    Si se emplean cuestionarios separados tendrán que identificarse adecuadamente para poder cotejar después los datos sobre cada local de habitación con los datos relativos a sus ocupantes. UN وإذا استخدم استبيانان منفصلان، فإنه ينبغي أن يكونا متطابقين بقدر كافٍ بما يسمح فيما بعد بمواءمة البيانات لكل مجموعة من المساكن مع البيانات التي تشير الى شاغليها.
    Este tema se refiere a los materiales con que están construidas las paredes exteriores del edificio en que se encuentra el local de habitación. UN ٢-٣٠٤ يتناول هذا الموضوع مواد بناء الجدران الخارجية للمباني التي توجد فيها مجموعات المساكن.
    H4 Hogares en locales de habitación colectivos, por tipo de local de habitación UN م ٤ - اﻷسر المعيشية في المساكن الجماعية، حسب نوع المسكن
    El hogar puede servir mejor que el local de habitación como unidad de empadronamiento para algunos de los temas que se investigan en los censos de habitación. UN ١-٩٢٣ وفيما يتعلق ببعض المواضيع التي تبحثها تعدادات المساكن، قد تكون اﻷسرة المعيشية وحدة عد أكفأ من المسكن.
    Un local de habitación se define como ocupado por el propietario si el propietario lo utiliza total o parcialmente para su propia ocupación. UN ٢-٣٧١ ويحدد المسكن بأنه يشغله مالكه إذا كان المالك يستخدمه كله أو جزءا منه لسكنه.
    2.407. Se considerará ocupante de una unidad de habitación u otro local de habitación a toda persona que resida habitualmente en él. UN ٢-٤٠٧ ينبغي عد كل شخص مقيم عادة في وحدة سكنية أو في مجموعة من المساكن الجماعية واحدا من شاغلي الوحدة أو المسكن.
    Hogares en locales de habitación colectivos, por tipo de local de habitación UN م-٤ اﻷسر المعيشية في المساكن الجماعية، حسب نوع المسكن
    Unidad de enumeración: local de habitación UN وحدة العد: المسكن
    Ese recinto puede considerarse independiente si tiene acceso directo desde la calle o desde una escalera, pasillo, corredor o terreno público o comunal, es decir, cuando los ocupantes del recinto pueden entrar o salir de su local de habitación sin pasar por locales ocupados por otras personas. UN ويعتبر ذلك الحوش المسوﱠر مستقلا عندما يكون له منفذ مباشر من الشارع أو من سلم أو ممر أو دهليز عام أو مشترك أو أراض وحدائق عامة أو مشتركة، أي عندما يتمكن شاغلو المسكن من الدخول والخروج دون المرور بأراضي أي شخص آخر.
    Cuando se comunique que el local de habitación tiene retrete, puede obtenerse información adicional que indique si éste es utilizado exclusivamente por los ocupantes del local de habitación enumerado o si lo comparten con los ocupantes de otros locales de habitación. UN ٢-٣٨٥ وبالنسبة للمسكن المبلغ عن وجود مرحاض فيه، يمكن التماس معلومات إضافية لتحديد ما إذا كان المرحاض يستخدمه حصرا شاغلو المسكن المشمول بالتعداد أو ما إذا كان يشترك في استخدامه شاغلو مساكن أخرى.
    En los censos de habitación, las preguntas relativas a las características del edificio se hacen normalmente en relación con el edificio en que están situados los locales de habitación que se enumeran, y la información se registra para cada unidad de vivienda u otro local de habitación que exista en él. UN وفي تعداد المساكن، توضع اﻷسئلة عن خصائص المباني عادة على أساس المبنى الذي توجد فيه المساكن التي يجري عدها، وتسجل المعلومات بالنسبة لكل من الوحدات السكنية أو غير ذلك من المساكن القائمة فيه.
    Por ejemplo, es parte esencial de un censo de población identificar cada local de habitación ocupado y las personas que viven en él, y es parte esencial de un censo de habitación obtener información sobre las características de cada conjunto de locales de habitación y también sobre el número y las características de sus ocupantes. UN فمن الخصائص اﻷساسية في تعداد السكان مثلا تحديد كل مجموعة من المساكن المشغولة وعدد اﻷشخاص الذين يقيمون فيها، ومن الخصائص اﻷساسية في تعداد المساكن جمع المعلومات عن خصائص كل مجموعة من المساكن إلى جانب عدد وخصائص شاغليها.
    Este tema se refiere a la edad del edificio en que está situado el local de habitación. UN ٢-٣٠٧ يتناول هذا الموضوع عمر المبنى الذي توجد فيه مجموعات المساكن.
    El tipo de calefacción se refiere a la clase de sistema utilizado para calentar la mayor parte de la superficie; puede ser una calefacción central exclusiva para un local de habitación o para un conjunto de locales de habitación, o puede no ser central, en cuyo caso la calefacción funciona por separado en el local de habitación mediante una estufa, un hogar o algún otro artefacto que despide calor. UN ويشير نوع التدفئة إلى نوع النظام المستعمل لتوفير التدفئة في الجزء اﻷكبر من المكان: فقد يكون تدفئة مركزية تخدم كل مجموعات المساكن أو تخدم مجموعة من المساكن أو قد لا تكون تدفئة مركزية، وفي هذه الحالة يجري توفيرها بصورة منفصلة داخل المساكن بواسطة مدفأة أو مدفأة جدارية أو بوسيلة أخرى للتدفئة.
    Sin embargo, se puede añadir una categoría para distinguir los casos en que el suministro de agua corriente no se encuentra en el propio local de habitación sino en el edificio en que está ubicado. UN غير أنه يمكن إضافة فئة للتمييز بين الحالات التي لا تكون فيها إمدادات المياه المنقولة باﻷنابيب داخل المساكن ولكنها تكون باﻷحرى داخل المبنى الذي تقع فيه المساكن.
    2.379. En el caso de los locales de habitación colectivos sería más provechoso reunir información sobre la superficie útil por ocupante del local de habitación colectivo. UN ٢-٣٧٩ وبالنسبة للمساكن الجماعية، من المفيد أكثر جمع معلومات عن مساحة اﻷرضية المستغلة لكل شاغل في مجموعة المساكن الجماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more