"local y desarrollo rural" - Translation from Spanish to Arabic

    • المحلي والتنمية الريفية
        
    • المحلية والتنمية الريفية
        
    Secretario, Ministro de Medio Ambiente, Gobierno Local y Desarrollo Rural UN أمين، وزارة البيئة والحكم المحلي والتنمية الريفية
    Su Excelencia el Honorable Kwamena Ahwoi, Ministro de Gobierno Local y Desarrollo Rural de Ghana. UN سعادة اﻷونورابل كوامينا أهوي، وزير الحكم المحلي والتنمية الريفية في غانا.
    Secretario Adjunto del Ministerio de Medio Ambiente, Administración Local y Desarrollo Rural de Pakistán UN نائب السكرتير، وزارة البيئة والحكم المحلي والتنمية الريفية في باكستان
    Coadministrador de Proyectos, Ministerio de Medio Ambiente, Gobierno Local y Desarrollo Rural del Pakistán UN المدير المشترك للمشاريع بوزارة البيئة والحكم المحلي والتنمية الريفية في باكستان
    El 25% de las tasas de exportación recaudadas por el Gobierno se pagará directamente a este fondo, que estará supervisado en forma conjunta por las autoridades de las comunidades, el Ministerio de Recursos Minerales y el de Gobierno Local y Desarrollo Rural. UN وستخصص للصندوق مباشرة 25 في المائة من رسوم التصدير التي تجمعها الحكومة. وستشترك في مراقبة الصندوق سلطات هذه المجتمعات ووزارات الموارد المعدنية والحكم المحلي والتنمية الريفية.
    Ministerio de Administración Local y Desarrollo Rural UN وزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية
    :: El Ministerio de Administración Local y Desarrollo Rural está ejecutando una nueva iniciativa experimental sobre programación y preparación de presupuestos combinados en 26 distritos. UN - تضطلع وزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية بإجراء مبادرة جديدة عن وضع البرامج والميزانيات المركبة في 26 مقاطعة.
    Director General (Medio Ambiente), Ministro del Medio Ambiente, Administración Local y Desarrollo Rural UN مدير عام )البيئة( وزارة البيئة وشؤون الحكم المحلي والتنمية الريفية
    En diciembre de 2009 y enero de 2010, la Comisión Electoral Nacional y el Ministerio del Interior, Gobierno Local y Desarrollo Rural organizaron conjuntamente elecciones para jefes supremos tribales en varios territorios administrados por jefes tribales del país. UN 40 - في كانون الأول/ديسمبر 2009 وكانون الثاني/يناير 2010، اشتركت اللجنة الوطنية للانتخابات، ووزارة الشؤون الداخلية والحكم المحلي والتنمية الريفية في تنظيم انتخابات زعماء القبائل في العديد من المناطق القبلية في البلد.
    Gobierno Local y Desarrollo Rural UN الحكم المحلي والتنمية الريفية
    125. El Ministerio de Administración Local y Desarrollo Rural ha elaborado un proyecto de política sobre el desarrollo rural que tendrá también en cuenta las cuestiones básicas de género en el sector. UN ١٢5 - ولوزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية في الوقت الراهن مسودة لسياسة التنمية الريفية ستعالج أيضا المسائل الجنسانية الرئيسية في هذا القطاع.
    4. Ministerio de Administración Local y Desarrollo Rural UN 4- وزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية
    18. El Ministerio de Administración Local y Desarrollo Rural promueve y respalda la actividad productiva y el desarrollo social en el plano local y elimina los obstáculos a la iniciativa y el desarrollo. UN 18- تقوم وزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية بتعزيز ودعم النشاط الإنتاجي والتنمية الاجتماعية على الصعيد المحلي وبإزالة العقبات التي تعيق المبادرة والتنمية.
    El Presidente: Ofrezco la palabra al Ministro de Gobierno Local y Desarrollo Rural de Ghana, Su Excelencia el Honorable Kwamena Ahwoi. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة اﻷونورابــل كوامينا أهــوي، وزير الحكم المحلي والتنمية الريفية في غانا.
    157. Se trata de un programa de colaboración publicoprivada auspiciado por el Ministerio de Administración Local y Desarrollo Rural que fomenta y facilita la adquisición de competencias técnicas y empresariales a jóvenes ghaneses de ambos sexos. UN 157- وبرنامج تنمية المنشآت والمهارات المحلية هو عبارة عن برنامج شراكة بين القطاعين العام والخاص ترعاه وزارة شؤون الحكم المحلي والتنمية الريفية ويسمح باكتساب المهارات التقنية ومهارات ريادة الأعمال وييسرها لدى الشبان والشابات في البلد.
    En 1998, tras la acción del NCWD y otras partes interesadas para que se fijase para las mujeres una cuota del 40% entre los miembros designados, el Gobierno emitió una directiva a través del Ministerio de Administración Local y Desarrollo Rural (MLGRD) por el que se asignaba a las mujeres el 50% del 30% de los miembros de los órganos de distrito cuya designación se reservaba el Gobierno. UN ففي عام 1998، وفي أعقاب أعمال الدعوة التي اضطلع بها من قبل المجلس الوطني للمرأة والتنمية وسائر الأحزاب من أجل تخصيص نسبة 40 في المائة من تعيينات الأعضاء للنساء، قامت الحكومة من خلال وزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية بإصدار توجيه يقضي بتخصيص 50 في المائة، من بين النسبة البالغة 30 في المائة والمقررة للأعضاء المعينين على يد الحكومة، من أجل النساء على الصعيد المحلي.
    Con el auspicio del mecanismo nacional para el adelanto de la mujer, en colaboración con el Ministerio de Administración Local y Desarrollo Rural y organizaciones de la sociedad civil (como la Asociación Nacional de Autoridades Locales y Abantu para el Desarrollo), el Gobierno de Ghana ha elaborado una estrategia para aumentar la participación de la mujer en la gobernanza local, especialmente en las elecciones a nivel de distrito de 2006. UN إن حكومة غانا، تحت رعاية الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة بالتعاون مع وزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية ومنظمات المجتمع المدني (مثل الرابطة الوطنية للسلطات المحلية ومركز أبانتو للتنمية) قد وضعت استراتيجية لتعزيز مشاركة المرأة في الحكم المحلي، وبخاصة في انتخابات عام 2006 على مستوي المقاطعات.
    151. El Ministerio de Medio Ambiente, Administración Local y Desarrollo Rural del Pakistán ha entablado consultas con institutos nacionales pakistaníes, partes interesadas, ONG y asociados internacionales para facilitar la preparación e inauguración de la red de programas temáticos regionales de Asia sobre las iniciativas de desarrollo local (RPT6) en 2003. UN 151- وأجرت وزارة البيئة والحكم المحلي والتنمية الريفية في باكستان مشاورات مع المعاهد الوطنية الباكستانية وأصحاب المصلحة المعنيين والمنظمات غير الحكومية والشركاء الدوليين من أجل تسهيل تحضير شبكة البرنامج الموضوعي الاقليمي لآسيا بشأن مبادرات تنمية المناطق المحلية، والبدء فيها، (شبكة البرنامج الموضوعي رقم 6) في عام 2003.
    v) Documentos gubernamentales de política sobre salud, educación, agricultura, desarrollo económico, empleo y administración Local y Desarrollo Rural; UN (5) وثائق السياسات الحكومية بشأن الصحة والتعليم والزراعة والتنمية الاقتصادية والعمالة والحكومة المحلية والتنمية الريفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more