"local y descentralización" - Translation from Spanish to Arabic

    • المحلي واللامركزية
        
    • المحلية واللامركزية
        
    Gobernanza local y descentralización en situaciones posteriores a conflictos UN الحكم المحلي واللامركزية في سياقات مرحلة ما بعد الحرب
    En la etapa inmediatamente posterior al conflicto, se observó en las evaluaciones que el PNUD había obtenido excelentes resultados en la aplicación experimental de un modelo de gobernanza local y descentralización muy difundido. UN وخلص تقييم نتائج التنمية في المرحلة المباشرة لما بعد الصراع إلى أن البرنامج الإنمائي قام بعمل ممتاز في توجيه نموذج جد مكرر للحكم المحلي واللامركزية.
    3.3.1 Actualización de las políticas sobre gobernanza local y descentralización UN 3-3-1 تحديث السياسات المتعلقة بالحكم المحلي واللامركزية
    Gobernanza local y descentralización de los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento y la educación en materia de higiene UN الحوكمة المحلية واللامركزية في تقديم الخدمات من أجل توفير مياه مأمونة والتثقيف في مجال التصحاح والنظافة الصحية
    2.3 Ordenación territorial, desarrollo local y descentralización UN 2-3 تهيئة الأراضي والتنمية المحلية واللامركزية
    Actualización de las políticas sobre gobernanza local y descentralización UN تحديث السياسات المتعلقة بالحوكمة المحلية واللامركزية
    Autonomía local y descentralización UN الحكم الذاتي المحلي واللامركزية
    En Sierra Leona, el PNUD está ayudando al Gobierno a elaborar un nuevo marco de buen gobierno local y descentralización y presta apoyo directo a la revitalización de la administración local en territorios previamente en poder de los rebeldes. UN وفي سيراليون، يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة للحكومة في إعداد إطار جديد للحكم المحلي واللامركزية ويقدم الدعم المباشر لتنشيط إدارة الحكومات المحلية في الأقاليم التي كانت خاضعة لسيطرة المتمردين.
    Gobernanza local y descentralización UN الحكم المحلي واللامركزية
    Gobierno local y descentralización UN الحكم المحلي واللامركزية
    Gobernanza local y descentralización (Somalia) UN الحكم المحلي واللامركزية (الصومال) 1 861
    Gobernanza local y descentralización (Somalia) UN الحكم المحلي واللامركزية (الصومال)
    El jueves 13 de diciembre de 2007, de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 6, el Grupo de trabajo sobre experiencias adquiridas de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión (abierta) sobre el tema “Gobernanza local y descentralización en situaciones posteriores a un conflicto”. UN يعقد الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام جلسة (مفتوحة) عن " الحكم المحلي واللامركزية في حالات ما بعد الصراع " ، يوم الخميس، 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6.
    El jueves 13 de diciembre de 2007, de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 6, el Grupo de trabajo sobre experiencias adquiridas de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión (abierta) sobre el tema “Gobernanza local y descentralización en situaciones posteriores a un conflicto”. UN يعقد الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام جلسة (مفتوحة) عن " الحكم المحلي واللامركزية في حالات ما بعد الصراع " ، يوم الخميس، 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6.
    El jueves 13 de diciembre de 2007, de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 6, el Grupo de trabajo sobre experiencias adquiridas de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión (abierta) sobre el tema “Gobernanza local y descentralización en situaciones posteriores a un conflicto”. UN يعقد الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام جلسة (مفتوحة) عن " الحكم المحلي واللامركزية في حالات ما بعد الصراع " ، يوم الخميس، 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6.
    La Subdivisión de Legislación, Tierras y Gobernanza Urbanas está integrada por la Dependencia de Legislación Urbana, la Subdivisión de Tierras y de la Red Mundial de Instrumentos relacionados con la Tierra y la Dependencia de Gobernanza local y descentralización. UN ويضم فرع التشريعات والأراضي والحوكمة في المناطق الحضرية وحدة التشريعات الحضرية، ووحدة الأراضي والشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي، ووحدة الحوكمة المحلية واللامركزية.
    Un logro digno de mención ha sido la firma del documento para programas conjuntos sobre gobernanza local y descentralización de los servicios por parte del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, el PNUD, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, la Organización Internacional del Trabajo, y el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. UN وتمثل أحد الإنجازات الجديرة بالذكر في توقيع وثيقة برنامج مشترك بشأن الحوكمة المحلية واللامركزية في إيصال الخدمات من قبل برنامج موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة العمل الدولية وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Hubo contactos continuos con Local Governments for Sustainability sobre el gobierno local económicamente sostenible y con la Academia de Derecho Internacional de La Haya, con la que el FNUDC tiene un memorando de entendimiento para la elaboración de programas de estudio sobre financiación del desarrollo local y descentralización fiscal, en particular en situaciones posteriores a conflictos. UN واستمر التعامل أيضا مع منظمة الحكومات المحلية لتحقيق الاستدامة بشأن الحكم المحلي المستدام بيئيا، ومع أكاديمية القانون الدولي بلاهاي، التي توجد للصندوق معها مذكرة تفاهم لوضع مناهج دراسية بشأن تمويل التنمية المحلية واللامركزية المالية، لا سيما في بيئات ما بعد النزاع.
    El Centro de Desarrollo Local aspira a ser reconocido como la organización principal dedicada a los países menos adelantados para cuestiones de gobernanza local, haciendo inversiones impulsadas por la demanda en desarrollo local y descentralización en esos países. UN 42 - يهدف مركز التنمية المحلية إلى الاعتراف به باعتباره المنظمة الرائدة التي تنصب جهودها على أقل البلدان نموا فيما يتعلق بشؤون الحكم المحلي، التي توظف الاستثمارات المدفوعة بالطلب لخدمة التنمية المحلية واللامركزية في أقل البلدان نموا، حسب الطلب.
    ONUHábitat y la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos han firmado un memorando de entendimiento sobre la elaboración de herramientas prácticas de capacitación en materia de género, desarrollo local y descentralización en el marco del Universitas Forum, que serán empleadas por universidades, departamentos gubernamentales, instituciones de capacitación y la sociedad civil. UN 26 - وَقَّع موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مذكرة تفاهم بشأن تطوير أدوات تدريب عملية بخصوص المنظور الجنساني والتنمية المحلية واللامركزية بموجب المنتدى الجامعي وذلك لاستخدامها من قبل الجامعات والإدارات الحكومية ومؤسسات التدريب والمجتمع المدني.
    A fin de mejorar la igualdad entre los géneros, se ejecutarán proyectos específicos diseñados para mejorar el nivel de participación de las mujeres en la gobernanza urbana, especialmente a nivel local. La ejecución se llevará a cabo a través de dos grupos de trabajo temáticos de esta esfera de atención prioritaria: el de " Legislación urbana " y el de " Administración local y descentralización " . UN 28 - وبغية تعزيز المساواة بين الجنسين، سوف تنفذ مشاريع محدَّدة ترمي إلى تحسين مستوى مشاركة المرأة في الحوكمة في المناطق الحضرية، وخصوصاً على المستوى المحلي، وذلك من خلال مجموعتين من الأعمال في مجال التركيز هذا، أي، " التشريعات الحضرية " و " الحوكمة المحلية واللامركزية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more