- Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais Wilson | UN | تقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في قصر ويلسون |
Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais Wilson | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون |
En cuanto a los locales para oficinas en el Palacio Wilson, sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | وفيما يتعلق بموضوع أماكن المكاتب في قصر ويلسون، أشار إلى أن اللجنة قد ترغب في أن توصي الجمعية العامة بمشروع مقرر نصه كالتالي: |
locales para oficinas en las Naciones Unidas: reembolso al presupuesto ordinario del costo de la ocupación de oficinas para puestos relacionados con actividades extrapresupuestarias) | UN | اﻷماكن المخصصة للمكاتب في اﻷمم المتحدة : سداد تكلفة اﻷماكن المخصصة لمكاتب الوظائف المتصلة باﻷنشطة الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية الى الميزانية العادية |
4. Pide al Secretario General que proporcione al Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, libre de gastos y sin consecuencias financieras para las Naciones Unidas, locales para oficinas en Ginebra, dentro de los límites de los recursos existentes, y el apoyo logístico y administrativo habitual; | UN | " ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر مجانا، ودون أن تترتب على ذلك آثار مالية بالنسبة لﻷمم المتحدة، حيزا للمكاتب في جنيف، في حدود الموارد المتاحة، فضلا عن الدعم السوقي واﻹداري المعتاد، من أجل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث؛ |
Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais Wilson | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون |
Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais Wilson | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون |
A/52/7/Add.4 locales para oficinas en el Palacio Wilson | UN | A/52/7/Add.4 أماكن المكاتب في قصر ويلسون |
1. locales para oficinas en el Palacio Wilson (16 de marzo de 1998) | UN | ١ - أماكن المكاتب في قصر ويلسون )١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨( |
Habrán de publicarse en muy breve plazo la adición del informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais Wilson y el informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades constantes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos. | UN | وقال إن اﻹضافة لتقرير اﻷمين بشأن توفير أماكن المكاتب في قصر ويلسون وتقرير اﻷمين العام عن العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستعمال اعتماد الطوارئ سوف يصدران قريبا. |
a) Tomó nota del informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais WilsonA/C.5/52/19 y Add.1 y Add.1/Corr.1. | UN | )أ( أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في قصر ويلسون)٤٥ـ )٤٥( A/C.5/52/19 و Add.1 و Add.1/Corr.1. |
1. locales para oficinas en el Palais Wilson | UN | المواضيع ١ - أماكن المكاتب في قصر ويلسون |
5 de mayo de 1998 Alquiler de locales para oficinas en los edificios DC - 1 | UN | 5 أيار/مايو 1998 إيجارات أماكن المكاتب في المبنيين DC-1 و DC-2 |
El Presidente considera que la Quinta Comisión aprueba el informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palacio Wilson. | UN | ١٠٠ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في قصر ويلسون. |
viii) Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en Ginebra (A/C.5/48/29); | UN | ' ٨ ' تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في جنيف )A/C.5/48/29(؛ |
locales para oficinas en Ginebra | UN | أماكن المكاتب في جنيف |
l) Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en Ginebra (A/C.5/48/29); | UN | )ل( تقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في جنيف (A/C.5/48/29)؛ |
viii) Informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en Ginebra (A/C.5/48/29); | UN | ' ٨ ' تقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في جنيف )A/C.5/48/29(؛ |
i) Informe sobre los locales para oficinas en la sede (E/ICEF/1992/AB/L.9). | UN | )ط( تقرير بشأن اﻷماكن المخصصة للمكاتب في المقر )E/ICEF/1992/AB/L.9(. |
4. Pide al Secretario General que proporcione al Instituto, en el futuro y con efecto retroactivo a partir del traslado de su sede a Ginebra, locales para oficinas en esta ciudad así como apoyo administrativo y logístico, a precio razonable, teniendo en cuenta los gastos que sufragan las Naciones Unidas y otorgándole igualdad de trato con respecto a otras instituciones de la Organización; | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر للمعهد في المستقبل وبأثر رجعي منذ نقل مقره الى جنيف، حيزا للمكاتب في جنيف، فضلا عن الدعم الاداري والسوقي بتكاليف عادلة، على أساس التكاليف التي تتحملها اﻷمم المتحدة نفسها ومعاملته على قدم المساواة مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى؛ |
:: Mantenimiento de campamentos permanentes para un promedio de 8.722 efectivos y construcción de locales para oficinas en 25 localidades | UN | صيانة المعسكرات الدائمة لما متوسطه 722 8 من الأفراد العسكريين، فضلا عن تشييد مبان للمكاتب في 25 موقعا |
Total de recursos necesarios a Incluyen 60.000 dólares del Gobierno del Territorio del Norte (Australia) destinados a locales para oficinas en Darwin. | UN | (أ) تشمل مبلغ 000 60 دولار مقدمة من حكومة الإقليم الشمالي باستراليا لمباني المكاتب في داروين. |