En este día de la coronación de 1911 estoy locamente enamorada de ti. | Open Subtitles | هذا يوم التتويج 1911 استيقظت لأجد نفسي واقعة في حبك بجنون |
No tengas miedo de mí. No quiero violentarte. - Sólo estoy locamente... | Open Subtitles | لا تخافي؛ أنا لن أطمع فيك؛ أنا واقع بك؛ بجنون |
Bueno, me hubiera gustado ayudarte con eso pero estoy locamente enamorado de mi mujer. | Open Subtitles | حسنا، أود أن تساعدك هناك، ولكن أنا في الحب بجنون مع زوجتي. |
Ellos se han engañado, tienen problemas de ira pero aún así están locamente enamorados. | Open Subtitles | قاموا بالخيانة , ومشاكل الغضب ولاكنهم لا يزالون يحبون بعضهم البعض بجنون |
No nos casamos porque estábamos locamente enamorados. | Open Subtitles | لم نتزوج لأننا كنا نعشق بعضنا حتى الجنون |
Después de que tu madre me dejó me enamoré locamente de una mujer fabulosa. | Open Subtitles | بعد ان تركتني والدتك لقد وقعت في الحب بجنون مع امرأة رائعة |
Lo que mis colegas y yo hicimos fue poner a 32 personas locamente enamoradas en un escáner funcional IRM | TED | فلقد قمت مع زملائى بتعريض 32 شخص ممن يحبون بجنون لأشعة الرنين المغنطيسى للمخ |
Un hombre como él, locamente enamorado, con todo ese poder. | Open Subtitles | رجل مثل ذلك ، عاشق بجنون ، و بكل تلك السُلطة |
Excepto si se trata de alguien de quien estás locamente enamorada... en cuyo caso es "tu', por ejemplo tú y Sebastián. | Open Subtitles | لابد ان هناك شخص تحبينه بجنون كحالتك انت و سيباستيان |
Estoy locamente enamorado de ella y la única manera de sobrellevarlo es teniendo esa crema de $3. | Open Subtitles | أجل ،أنا أحبها بجنون والطريقة الوحيدة لأتعايش مع ذلك هي بالإحتفاض بمرطب الوجه بثلاث دولارات |
¿Qué hago? ¿Qué debo hacer? Cada noche, he estado buscándolo locamente. | Open Subtitles | ماذا أفعل ،، ماذا يجب انا أفعل ،، كل يوم أبحث عنها بجنون |
Quiero una vida más tranquila y entonces, tengo que estar aquí... todos los días, y percibir que estoy locamente enamorada de ti. | Open Subtitles | شعرت بعدم الراحة للذهاب وبعد ذلك كان علي ان اتي كل يوم لأراك لانني كنت واقعة بحبك بجنون |
Está bien, era un idiota. Ella fue mi primera novia, estaba locamente enamorado de ella. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كنت أحمق ، لقد كانت أول حبي لي ، لقد كنت احبها بجنون. |
Bien, fingiré que estoy locamente enamorado de esta loca. | Open Subtitles | حسنا, سأدعي بأنني احب هذه المرأه الغريبه بجنون. |
Quiero decir, cada sujeto que conoce a Maggie se enamora locamente de ella. Y ése es el problema. | Open Subtitles | أعني ، كل رجل يقابلها يقع في حبها بجنون ، وتلك هي المشكلة |
Ya veremos. Es nuestra tercera cita y no estoy aburrida ni locamente enamorada. | Open Subtitles | سنرى , انه موعدنا الثالث وانا لا أشعر بالملل أو واقعة في الحب بجنون |
Bueno, si por "serio" te refieres a estar locamente enamorados, tengo que decir que ¡somos culpables! | Open Subtitles | حسنا , بجدية تعنين نحب بعضنا بجنون , أنا أقول أننا كذلك |
Pero no estoy con ella ni ella está locamente enamorada de mí. | Open Subtitles | ولكني لستُ معها، وهي لم تقع في حبيّ بجنون. |
Estoy tan locamente orgulloso de ti, pequeña loca y talentosa | Open Subtitles | إنني فخور بك لحد الجنون طفلتي المجنونة و الموهوبة |
La cuestión es que los arrestos por drogas han estado aumentando desde hace años y las directrices de sentencias están locamente equivocadas. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي، والاعتقالات المخدرات كانت على ارتفاع لسنوات حتى الآن والحكم المبادئ التوجيهية خاطئة الجنون. |
y el rojo, que la correlación es negativa. Y como vemos, el mundo está locamente verde. | TED | و اللون الأحمر يعني أنهما مترابطان سلبيا كما يمكنكم أن تروا ـ العالم أخضر بشكل جنوني |
Un día estás locamente enamorado, al día siguiente estás sacando tu ropa de la bañera de las aves y durmiendo en el asiento trasero de tu Buick Skylark. Bueno, estoy seguro de que las cosas se arreglarán. | Open Subtitles | ذات يوم تكون مغرماً بجنون واليوم الذي يليه تجمع ملابسك من الحوض وتنام في المقعد الخلفي لسيارتك البويك حسن أنا متأكد أن الأمور ستسير على ما يرام |