"lodo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطين
        
    • الوحل
        
    • طين
        
    • الحمأة
        
    • الطينية
        
    • وحل
        
    • حمأة
        
    • بالطين
        
    • الوحلية
        
    • طينية
        
    • الأوحال
        
    • والحمأة
        
    • كواغماير
        
    • أوحال
        
    • الطمي
        
    Suelos de polvo y paredes de lodo, y unos horribles bancos de madera. Open Subtitles الأرض تراب والجدران من الطين ومقاعد صغيرة من الخشب بلا طاولات
    Sabes, lo encontré con la cara metida en el lodo, escondiéndose como un cobarde. Open Subtitles أنت تعلم أنني رأيت وجهه لأول مرة مختبئ في الطين مثل الجبناء
    En 2002, se recuperaron del lodo alrededor de 14 toneladas de mercurio en los Países Bajos, y 18 toneladas en 2003. UN وفي هولندا، استرد من الوحل قرابة 14 طناً من الزئبق في عام 2002 و18 طناً في عام 2003.
    El mercurio puede estar presente en diversas concentraciones en el lodo o el barro acuoso, así como en filtros de carbón activados. UN ويمكن أن يكون الزئبق موجوداً في تركزات متنوعة في الوحل أو الوحل اللزج، ويمكن إيجاده في مصفات الكربون المفعّل.
    No trajo nada de lodo. Solo quería que le rascaran la panza. Open Subtitles لم تجلب معها أي طين فقط أرادت بعض المداعبة لبطنها
    Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, el lodo se puede eliminar como combustible en un horno de cemento. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت.
    Pero el hijo del panadero no querrá echarme al lodo al verme con ella. Open Subtitles لكنّ ابن الخبّاز سيفكّر مرّتَين بدفعي في الطين حينما يراني أحمل هذا
    Con frecuencia el agua se lleva parte del lodo y del mercurio metálico restantes, con lo cual se contamina el medio circundante. UN أما الجزء المتبقي من الطين والزئبق المعدني فيتم التخلص منه في الغالب عن طريق الغسل ما يؤدي إلى تلويث البيئة المحيطة.
    La innovación en este proyecto es vaciar el lodo como se vacía el cemento. TED الإبتكار في هذا المشروع هو أن تصب الطين كما تصب الأسمنت
    Pero luego está la trampa de lodo que corta por el centro. TED ولكن بعدها يوجد فخ من الطين يمرعبرالوسط.
    ¿Por qué tomas ese lodo si vas a escupirlo? Open Subtitles لماذا تشرب هذا الطين إذا كنت تنوى ان تبصقه ؟
    Vaya, Sr. Gianni, ha estado sentado en el lodo demasiado tiempo. Open Subtitles أوه، السيد جياني، كنت قد كان يجلس في أن الطين وقتا طويلا.
    Eso hace la guerra con los hombres... y no hay nada de bueno y noble en morirse en el lodo... sino mueres con dignidad. Open Subtitles هذا ما تفعله الحرب بالناس ولا يوجد أي شيئ جيد و نبيل غير الموت في الوحل إلا إذا مت بشرف
    ¿Quieres que nuestra familia sea arrastrada por el lodo por cada periódico y canal de noticias del país? Open Subtitles هل تريد أن تُجر عائلتنا إلى الوحل بواسطة كل صحيفة و قناة أخبار فى البلد؟
    Se golpeaba a las víctimas, se les hacía saltar como ranas, correr de arriba a abajo y dar volteretas en el lodo. UN وكان الضحايا يلكمون، ويجبرون على القفز مثل الضفادع، ويركضون على المرتفعات والمنخفضات، ويجرون الشقلبة في برك الوحل.
    Se han eliminado 1.200 metros cúbicos de lodo de la carretera y se ha restaurado el tráfico. UN وأُزيل من الطريق 200 1 متر مكعب من طين السيل وعادت حركة المرور إلى حالها الطبيعية.
    De acuerdo, hubo presión, pero no salió lodo del tubo. Open Subtitles شكراً لذا كان هناك ضغط ولكن لم يكن هناك طين في ذلك الأنبوب
    De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del lodo por gravedad o centrifugación. UN وإذا كان قد تم استخدام زيت أكثر تكريرا، فيمكن إزالته من الحمأة بواسطة الفصل بالثقل أو بالطرد المركزي.
    Hace poco, cientos de personas murieron por los deslizamientos de lodo después que azotó a Filipinas el tifón Durian. UN وفي الآونة الأخيرة، لقي مئات الأشخاص حتفهم بسبب الانهيالات الطينية بعد أن ضرب الإعصار دوريان الفلبين.
    Es sólo lodo y slurry. Al igual que una mina se hunde en un pantano. Open Subtitles إنه مجرد وحل و طين كغرق اللغم في المستنقع
    A3070 Desechos de fenoles, compuestos fenólicos, incluido el clorofenol en forma de líquido o de lodo UN نفايات الفينول ومركباته بما في ذلك مركبات الفينول الكلورية في شكل سوائل أو حمأة.
    Por favor, pasen y límpiense los zapatos en el felpudo para no entrar con lodo. Open Subtitles ادخلوا رجاءً، وتذكروا أن تمسحوا أقدامكم على البساط لكي لا تلوثوا الأرض بالطين.
    El constante deterioro ambiental, empeorado por los crecientes niveles de pobreza y de presión demográfica, sirve para acrecentar la incidencia de severos aludes de tierra y de lodo, inundaciones e incendios forestales. UN فالتردي البيئي المستمر الذي يذكيه تزايد ارتفاع مستويات الفقر والضغوط السكانية يساعد على زيادة حوادث الانهيالات اﻷرضية الحادة، والانهيالات الوحلية والفيضانات وحرائق الغابات.
    A pesar de esto, los flamencos aún protegen los suyos en nidos especiales de pilas de lodo ya que el lago es propenso a desbordarse. Open Subtitles رغم ذلك، لا تزال تحمي طيور النحام بيضها على أعشاش طينية مرتفعة خاصّة حيث أن البحيرة عُرضة للفيضان.
    Una fábrica estaba vertiendo lodo cerca de una escuela, y tuvo que cerrarla. Open Subtitles مصنعٌ ما كان يتخلص من الأوحال بالقرب من مدرسة، وهي أغلقته.
    Las matrices de desechos aplicables son suelos, sedimentos, lodo y líquidos. UN وتشمل مصفوفات النفايات التطبيقية التربة والرسوبيات والحمأة والسوائل.
    Seguramente las probabilidades difieren entre lodo y acera. Open Subtitles لابد من أن احتمالات الفوز تختلف بين دراجتي (كواغماير) و(بوردواك) بالتأكيد
    ¿Esa cosa en los huesos que dije que era lodo de pantano? Open Subtitles تلك المادة على العظام قلت هل كانت أوحال مستنقع؟
    La bota pule tu rostro, arrastrándote entre el lodo y la lluvia. Open Subtitles دهان الأحذية على وجهك وتزحف على بطنك في الطمي والمطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more