Para ocho funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y 10 funcionarios en otras localidades. | UN | 8 موظفين من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 10 موظفين من مواقع أخرى. |
Para dos funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y ocho funcionarios en otras localidades. | UN | المالية موظفان من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 8 موظفين من مواقع أخرى. |
Para dos funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y tres funcionarios en otras localidades. | UN | موظفان من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 3 موظفين من مواقع أخرى. الهندسة |
Grupo I: bienes transferidos a otras misiones o temporalmente en depósito en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | نُقلت إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لتخزينها مؤقتا |
a Artículos disponibles de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي حساب الدعم لعمليات حفظ السلام |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi 345 345 – 345 | UN | قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Posteriormente resultó que había existencias en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y no hubo que hacer pedidos de compra de equipo nuevo. | UN | وفيما بعد أتيحت هذه الأجهزة من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ولذا لم تقدم طلبات للمعدات الجديدة. |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
También se solicitan créditos para el servicio local de Internet, con miras a reducir la dependencia de los servicios de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). | UN | وعلاوة على ذلك، رُصد مبلغ لتوفير خدمة الإنترنت على الصعيد المحلي بغية تقليل الاعتماد على خدمات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا. 251.6 دولار |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
:: Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (BLNU) | UN | :: قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Menos: traslados desde la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | ناقصا: عمليات النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Menos: transferencia de vehículos de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | المجموع الفرعي، مخصوما منها: النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
También se pudo obtener el equipo de observación necesario de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | وتسنى أيضا الحصول على معدات رصد لازمة من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
Un total de 950 grupos electrógenos habían de enviarse a la Base de Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | وكان يوجد بانتظار الشحن إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي ما مجموعه ٩٥٠ من هذه المولدات. |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) | UN | قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي بإيطاليا |
La estimación es superior a la del período anterior porque la mayoría del equipo proporcionado a la UNAVEM III era equipo usado transferido de otras operaciones de mantenimiento de la paz y de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | ويعكس هذا زيادة عن الاحتياجات في الفترة السابقة نظرا ﻷن معظم المعدات الموفرة لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا كانت مستعملة، وتم نقلها من عمليات أخرى لحفظ السلام ومن قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي. |
En la esfera de la seguridad de los datos, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi ha puesto en práctica un conjunto de cortafuegos de perímetro, que permite disponer de dos niveles distintos de seguridad. | UN | وفي مجال حماية البيانات، أقامت قاعدة اللوجستيات جدار حماية محيطا مركبا يوفر مستويين مختلفين من الحماية. |
A ese respecto, el orador acoge con satisfacción la finalización, tras una labor de dos años, del proyecto de almacenamiento de existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). | UN | وفي هذا الصدد، قال إنه يرحب بالإكمال الناجح لمشروع السنتين الرامي إلى إنشاء مخزونات للانتشار الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة اللوجستية في برينديزي بإيطاليا. |
La misma capacitación impartida en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi costaría aproximadamente 540.000 dólares. | UN | وسيكلف التدريب نفسه إذا أجري في قاعدة السوقيات في برينديزي 000 540 دولار. |
Ninguno de los elementos de este equipo puede obtenerse de los excedentes de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | ولا يمكن الحصول على أي من هذه المعدات من فائض المخزون في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي. |
Establecimiento del sistema de gestión de inventario " Galileo " en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y en todas las nuevas misiones | UN | جرى تنفيذ نظام " غاليليو " لإدارة الموجودات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي وجميع البعثات الجديدة |
De producirse una situación grave que exigiera el traslado fuera de la región, se utilizaría la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). | UN | وتُستخدم قاعدة لوجستيات الأمم المتحدة في برينديزي بإيطاليا في الحالات الكبرى التي تتطلب إخلاء المنطقة برمّتها. |
No incluye los 989.880 dólares destinados a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz ni los 158.600 dólares destinados a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | ولا يشمل مبلغ 880 989 دولارا لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 600 158 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي |
La Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi cobra cada vez más importancia a medida que el sistema de las Naciones Unidas se apoya cada vez más en los centros mundiales y regionales para actuar con más rapidez y eficacia. | UN | وتكتسب قاعدة الأمم المتحدة للّوجستيات في برينديزي الأهمية، لأنَّ منظومة الأمم المتحدة تعتمد أكثر فأكثر على محاور عالمية وإقليمية للعمل بسرعة وفعالية أكبر. |