Avances logrados en la aplicación de la decisión 2001/11: período de elaboración de los documentos de los programas por países | UN | 2005/28 التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11: معالجة قضية الإطار الزمني الذي يستغرقه وضع وثائق البرامج القطرية |
2004/18 Avances logrados en la aplicación de la decisión 2001/11 | UN | 2004/18 التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11 |
Pide además a la secretaría que informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la decisión VI/10 a la Conferencia de las Partes en su octava reunión. | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 6/10 إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل. |
Pide además a la secretaría que informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la decisión VI/10 a la Conferencia de las Partes en su octava reunión. | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 6/10 إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل. |
Pide además a la secretaría que informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la decisión VI/10 a la Conferencia de las Partes en su próxima reunión. | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 6/10 إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل. |
- Informe sobre los avances logrados en la aplicación de la decisión 2001/11: resolución del problema del período de elaboración de los documentos de los programas por países en desarrollo | UN | - تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11: معالجة مسألة الإطار الزمني اللازم لإعداد وثائق البرامج القطرية |
Informe sobre los avances logrados en la aplicación de la decisión 2001/11: cuestión del período de elaboración de los documentos de los programas por países | UN | تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11: معالجة قضية الإطار الزمني الذي يستغرقه وضع وثائق البرامج القطرية |
2005/28 Avances logrados en la aplicación de la decisión 2001/11: período de elaboración de los documentos de los programas por países | UN | التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11: معالجة قضية الإطار الزمني الذي يستغرقه وضع وثائق البرامج القطرية |
Informe sobre los adelantos logrados en la aplicación de la decisión 25/8 sobre gestión de los desechos: Informe del Director Ejecutivo | UN | تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 25/8 بشأن إدارة النفايات: تقرير المدير التنفيذي |
Informe sobre los adelantos logrados en la aplicación de la decisión 25/8 sobre gestión de los desechos | UN | تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 25/8 بشأن إدارة النفايات |
III. Avances logrados en la aplicación de la decisión 26/12 hasta la fecha | UN | ثالثاً - التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 26/12 حتى الآن |
117. La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2004/18 sobre los avances logrados en la aplicación de la decisión 2001/11 y la decisión 2004/19 sobre la programación conjunta. | UN | 117 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2004/18 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11، والمقرر 2004/19 بشأن البرمجة المشتركة. الفصل الثاني عشر - الزيارات الميدانية |
2004/18 Avances logrados en la aplicación de la decisión 2001/11 | UN | التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11 |
Avances logrados en la aplicación de la decisión 2001/11 | UN | التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11 |
Adoptó la decisión 2005/28, de 23 de junio de 2005, sobre los avances logrados en la aplicación de la decisión 2001/11: período de elaboración de los documentos de los programas por países. | UN | اعتمد المقرر 2005/28 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11: معالجة قضية الإطار الزمني الذي يستغرقه وضع وثائق البرامج القطرية. |
Adoptó la decisión 2005/28, de 23 de junio de 2005, sobre los avances logrados en la aplicación de la decisión 2001/11: período de elaboración de los documentos de los programas por países. | UN | اتخذ القرار 2005/28 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11: معالجة قضية الإطار الزمني الذي يستغرقه وضع وثائق البرامج القطرية. |
En el período de sesiones anual de 2004 de la Junta Ejecutiva, el PNUD y el UNFPA presentaron un informe conjunto (DP/2004/29-DP/FPA/2004/7) sobre los avances logrados en la aplicación de la decisión 2001/11 relativa al proceso de programación del PNUD y el UNFPA. | UN | 2 - في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2004 قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان تقريرا مرحليا مشتركا (DP/2004/29-DP/FPA/2004/7) عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11 بشأن عملية البرمجة المشتركة بين البرنامج والصندوق. |
La Junta Ejecutiva examinó el informe conjunto sobre los avances logrados en la aplicación de la decisión 2001/11: cuestión del período de elaboración de los documentos de los programas por países (DP/2005/28-DP/FPA/2005/10). | UN | استعرض المجلس التنفيذي التقرير المشترك عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11: معالجة موضوع الإطار الزمني لوضع وثائق البرنامج القطري (DP/2005/28-DP/FPA/2005/10). |
Además, el PNUMA informará a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre la situación con respecto a la igualdad entre los géneros y el medio ambiente y sobre los progresos logrados en la aplicación de la decisión 23/11 después del 24º período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA. | UN | وبالإضافة إلى ذلك سيقدم اليونيب تقريراً إلى اللجنة المعنية بوضع المرأة يتناول الوضع بشأن المساواة الجنسانية والبيئة والتقدم المحرز في تنفيذ المقرر 23/11، وذلك بعد الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة. |
En la sección IX de la decisión 27/12, el Consejo de Administración pidió al Director Ejecutivo que presentase un informe al órgano rector del PNUMA, en su próximo período de sesiones, sobre los progresos logrados en la aplicación de la decisión e invitó a los gobiernos y otras entidades que estuviesen en condiciones de hacerlo a que aportasen recursos extrapresupuestarios para la aplicación de la decisión. | UN | 55 - طلب مجلس الإدارة في الفرع تاسعاً من المقرر 27/12 إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر إلى الجهاز الرئاسي لبرنامج البيئة خلال دورته القادمة ودعا الحكومات وغيرها القادرة على أن تقدم موارد من خارج الميزانية لتنفيذ المقرر. |